Sunday 14 December 2014

Today's post.

पतन्ति खड्गधारास्तु विशन्ति मकरालयम् |
किं न कुर्वन्ति सुभगे कष्टमर्थाSर्थितो  जनाः ||

अर्थ -       हे सुभगे !  धन प्राप्ति के इच्छुक व्यक्ति क्या क्या कष्ट उठाने के लिये तत्पर नहीं रहते हैं ?
इस हेतु वे तलवार की धार के आगे गिरने के लिये या समुद्र में कूदने  में भी संकोच नहीं करते  हैं  (अर्थात अपने जीवन को भी दांव पर लगा देते हैं )|

Patanti khadgadhaaraastu vishanti makaraalayam.
Kim na kurvanti subhage kashtamarthaarthito janaah.

Patanti = exposing one's  self before ..    Khadgadhaaraastu = the blade of a sword.
Vishanti =enter into.    Makaraalayam = sea, ocean.    Kim = what.     Na = not.
Kurvanti = do.      Subhage = addressing a beautiful and fortunate woman.
Kashtamarthaarthito = kashtam +artha + arthito.     Kashtam = difficulties, trouble.
Artha = wealth, money.    Arthito = desiring.     Janaah = persons.

i.e.      O beautiful and fortunate lady !  what not  can persons very keen to acquire wealth do for that purpose ?  They do not hesitate even to expose themselves before the blade of a sword or enter into the Ocean,

( The Subhashita emphasizes the fact that persons who are very keen to acquire wealth can go to any extent to achieve their objective and even do not hesitate to risk their life. )


No comments:

Post a Comment