Saturday 20 December 2014

Today's Subhashita.

आपद्गतं हसति किं द्रविणान्धमूढ
लक्ष्मी स्थिरा न  भवतीति किमत्र चित्रं |
एतान्प्रपश्यति घटाञ्जलयन्त्र चक्रे
रिक्ता भवन्ति भरिता भरिवाश्च रिक्ताः  ||

अर्थ -         ओ धन संपत्ति जमा करने के पीछे अन्धे हुए मूर्ख !  आपदा (मुसीबत) आने पर भी क्यों हंसता है ? क्या तुझे इस बात पर आश्चर्य नहीं होता है कि धन संपत्ति कभी स्थायी नहीं होती है ?   एक रहट के पहिये पर लगे हुए घडों  को देख कि किस प्रकार खाली हुए घडे भर जाते हैं और भरे हुए घडे खाली हो जाते हैं | (उसी प्रकार धन संपत्ति भी  आती और जाती रहती है )

(इस सुभाषित में एक रहट (खेतों में सिंचाई करने का एक यन्त्र जिसमें एक बडे चक्र पर घडे लगे हुए होते हैं और उस के द्वारा नदी या  कुवों  से जल खींचा जाता है ) की उपमा द्वारा धन संपत्ति के आने और नष्ट हो जाने की परिस्थिति को व्यक्त किया गया है | रहट में जिन घडों से पानी ऊपर आता है वे ऊपर आ कर खाली हो जाते हैं और नीचे जा कर पुनः भर जाते हैं  और यह  चक्र चलता ही रहता है | इसी प्रकार धन  की भी गति होती है | धन की अधिष्ठात्री देवी महालक्ष्मी को इसी लिये चञ्चला कहा जाता है )

Aapadgatam hasati kim dravinandhamoodha, .
Lakshmi sthira na bhavateeti kimatra chitram.
etaanprapashyati ghataanjalayantra chakre.
Riktaa bhavani bharita bharivaashcha riktaah.

Aapadgatam = fallen into misfortune,     Hasati = laughs, redicules.    Kim = why.
Dravinaandramoodha = dravin +andha + moodha.     Dravinaa =  wealth, money.
Andha = blind.    Moodha = a stupid or ignorant person.     Lakshmi = wealth, name of goddess
of wealth.     Sthiraa = stable, faithful.    Na = not.      Bhavateeti = bhavati +iti.
Bhavati = happen/      Iti = in this way./    Kimatra = kim + atra/     Atra = here.    Chitram = surprise.
Eraanprapashyati = etaan + prapashyati.    Etaan = these.  Prapashyati = observe , look at.
Ghataanjalayantra =  a water wheel used to lift water from a river or well.    Chakre = wheel.
Riktaa = empty.    Bhavanti = become.    Bharitaa = filled up.   Bharivaah = filled up.

i.e.    O stupid and ignorant person blindly pursuing acquisition of wealth, why are you laughing at the misfortune that has befallen on you ?  Are you not surprised by knowing that wealth is never stable with a person ?  Look at the water wheel and see how the empty pitchers attached to it  are filled with water and again become empty as the wheel rotates.(alluded to acquisition of wealth and its loss).

(In this Subhashita by the use of a simile of a Water wheel used for lifting water from a river or a well, the author has highlighted the fact that wealth is never stable with a person and sooner or later
he loses it like the pitchers attached to the water wheel, which when full of water  become empty and the empty pitchers get filled by rotation.  In Indian mythology, Lakshmi the goddess of wealth, is considered for this very reason fickle minded, as she never favours a person permanently.)

2 comments:

  1. Thank you a much for creating this blog. We had studied womderful Subhashita during our school days. We remember few. And we remember few partially. Today when I was making some notes on ShreeSookta I remembered one portion of this and iIseaeched google when I was referred to this blog. Thank you very Mr Joshi.

    Regards
    Dhananjay Gokhale
    www.dgonline.in

    ReplyDelete
  2. खूप छान अर्थ आहे दडलेला ,सुंदर

    ReplyDelete