Friday 2 January 2015

Today's Subhashita.

अद्येव कुरु यच्छ्रेयो वृद्धः सन्किं करिष्यसि |
स्वगात्राण्यपि   भाराय  भवन्ति हि विपर्यये  ||

अर्थ -      जो कुछ  भी  तुम्हे श्रेय   (धन संपत्ति, मान सम्मान आदि ) देने वाले कार्य हें उन्हें आज ही करो |
क्योंकि वृद्ध होने पर उन्हें कैसे कर पाओगे ?  उस  अवस्था में तो सब कुछ उलटा  पुलटा  हो जाता है और अपने  शरीर के अंग भी भार स्वरूप हो जाते  हैं  | 

Adyeva kuru yacchreyo vruddhah sankim karishishyasi.
Svagaatraanyapi  bhaaraaya  bhavanti hi  viparyaye.

Adyeva = this very day.    Kuru = do.     Yacchreyo = yat + shreyo.
Yat = that.     Shreyo =  creditable, benevolent deed.   vruddhah = an aged person.
sankim = san + kim.     San = becoming.    Kim = what.    Karishyasi = will do.
Svagaatranyapi= Sva+gaatraani + api.     Sva = one's own.   Gaatraani = limbs
of the body.   Api = even.    Bhaaraya = like a load.    Bhavanti = become.
Hi = certainly.    Viparyayah = topsyturvy, turned upside down.

i.e.      Whatever benevolent and creditable deeds you have to perform do them today itself.  How will you  be able to do them when you will become aged, when even your own limbs will become a burden to you and every thing will be topsyturvy ?

No comments:

Post a Comment