जयन्ति ते सुकृतिनो रससिद्धाः कवीश्वराः |
नास्ति येषां यशः काये जरामरणजं भयम् ||
अर्थ - सत्कर्म करने वाले ,काव्यशास्त्र में कुशल और कवियों में श्रेष्ठ व्यक्ति ही सही जीवन जीते हैं और विजयी होते हैं क्यों कि उन्हें अपने यश तथा शरीर की चिन्ता नहीं होती है और न ही वृद्धावस्था और मृत्यु का भय होता है |
Jayanti te sukrutino rasasiddhaah kaveeshvaraah.
Naasti yeshaam yashh kaaye jaramaranajam bhayam.
Jayanti = win. Te = they. Sukrutino = persons doing virtuous deeds.
Rasasiddhaah = accomplished in poetry. Kaveeshvaraah = like a king among poets.
Naasti = non existent. Yeshaam = to whom. Yashah = fame. Kaaye = body.
Jaraamaranajam = jaraa +maranajam. Jaraa = old age Maranajam = produced
i.e. Righteous persons, well versed in poetry and lord among poets, who are unconcerned about
their fame and upkeep of their body and are also not afraid of old age and death, are the real winners in their life.
नास्ति येषां यशः काये जरामरणजं भयम् ||
अर्थ - सत्कर्म करने वाले ,काव्यशास्त्र में कुशल और कवियों में श्रेष्ठ व्यक्ति ही सही जीवन जीते हैं और विजयी होते हैं क्यों कि उन्हें अपने यश तथा शरीर की चिन्ता नहीं होती है और न ही वृद्धावस्था और मृत्यु का भय होता है |
Jayanti te sukrutino rasasiddhaah kaveeshvaraah.
Naasti yeshaam yashh kaaye jaramaranajam bhayam.
Jayanti = win. Te = they. Sukrutino = persons doing virtuous deeds.
Rasasiddhaah = accomplished in poetry. Kaveeshvaraah = like a king among poets.
Naasti = non existent. Yeshaam = to whom. Yashah = fame. Kaaye = body.
Jaraamaranajam = jaraa +maranajam. Jaraa = old age Maranajam = produced
i.e. Righteous persons, well versed in poetry and lord among poets, who are unconcerned about
their fame and upkeep of their body and are also not afraid of old age and death, are the real winners in their life.
Namaskaram.
ReplyDeletei want telugu meaning
ReplyDeletei want telugu meaning
ReplyDeleteThis was part of our sanskrit book for eightth... thats 15 years ago
ReplyDeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDelete