महाजन प्रसंशा :-
वज्रादपि कठोराणि मृदूनि कुसुमादपि |
लोकोत्तराणां चेतांसि को हि विज्ञातुमर्हति ||
अर्थ - महान व्यक्तियों का स्वभाव अति विशिष्ठ रूप से
आवश्यकतानुसार देवराज इन्द्र के वज्र के समान कठोर और एक
पुष्प के समान हो जाता है और इसी विशिष्टता के लिये ही वे
समाज में प्रतिष्ठित और प्रसिद्ध होते हैं |
Vajraadapi kathoraani mrudooni kusumaadapi.
Lokottaraanaam chetaamsi ko hi vigyaatumarhati.
Vajraadapi = vajraat + api. Vajraat = the weapon of
God Indra, know for its hardness. Api = like.
Kathoraani = hard. Mruduni = soft, gentle/
Kusumaadapi = kusumaat + api. Kusumaat = a flower.
Lokottaraanaam = unusual. exceptional. Chetaamsi =
is conscious. Ko = who.? Hi = surely. Vigyaatumarhati =
vigyaatum +arhati. Vigyaatum = famous, known.
Arhati = entitled to, merited
i.e. Illustrious and noble persons become firm like the
'Vajra' the weapon of God Indra and very gentle like a flower
depending upon the prevailing situation. They are famous
because of this special trait in them.
वज्रादपि कठोराणि मृदूनि कुसुमादपि |
लोकोत्तराणां चेतांसि को हि विज्ञातुमर्हति ||
अर्थ - महान व्यक्तियों का स्वभाव अति विशिष्ठ रूप से
आवश्यकतानुसार देवराज इन्द्र के वज्र के समान कठोर और एक
पुष्प के समान हो जाता है और इसी विशिष्टता के लिये ही वे
समाज में प्रतिष्ठित और प्रसिद्ध होते हैं |
Vajraadapi kathoraani mrudooni kusumaadapi.
Lokottaraanaam chetaamsi ko hi vigyaatumarhati.
Vajraadapi = vajraat + api. Vajraat = the weapon of
God Indra, know for its hardness. Api = like.
Kathoraani = hard. Mruduni = soft, gentle/
Kusumaadapi = kusumaat + api. Kusumaat = a flower.
Lokottaraanaam = unusual. exceptional. Chetaamsi =
is conscious. Ko = who.? Hi = surely. Vigyaatumarhati =
vigyaatum +arhati. Vigyaatum = famous, known.
Arhati = entitled to, merited
i.e. Illustrious and noble persons become firm like the
'Vajra' the weapon of God Indra and very gentle like a flower
depending upon the prevailing situation. They are famous
because of this special trait in them.
No comments:
Post a Comment