अर्थेन हीन पुरुषस्त्यजते मित्रबान्धवैः |
त्यक्तलोकक्रियाहारः परासुरिव निष्प्रभः ||
अर्थ - धनहीन व्यक्ति को उसके मित्र तथा रिश्तेदार भी त्याग देते है |
(उससे कोई सम्बन्ध नहीं रखते हैं )| समाज द्वारा भी अन्य सामाजिक कार्यों
मे उसका वहिष्कार करने से ऐसा धनहीन व्यक्ति एक मृत व्यक्ति के समान
प्रभाहीन हो जाता है |
Arthena heena purushastyajate mitrabaandhavaih.
Tyaktalokakriyaahaarah paraasuriva nishprabhha.
Arthena = of wealth. Heena = without, not having.
Purushastyajate = purushah + tyajate. Purushah = a person.
Tyajate = abandon, leave. Mitra = friend. Bandhavaih =
relatives. Tyakta+ loka+ kriyaahaarah. Tyakta =abandoned.
Loka = in ordinary life. Kriyaahaara = activities. Paraasuriva=
paraasu + iva. Paraasu = a dead or dying person. Iva = like a.
Nishprabhah = lustreless, without any radiance.
i.e. If a person is without any wealth, his friends and relatives
abandon him. In ordinary life also people abandon him and his position
in society is lustreless like a dead person.
त्यक्तलोकक्रियाहारः परासुरिव निष्प्रभः ||
अर्थ - धनहीन व्यक्ति को उसके मित्र तथा रिश्तेदार भी त्याग देते है |
(उससे कोई सम्बन्ध नहीं रखते हैं )| समाज द्वारा भी अन्य सामाजिक कार्यों
मे उसका वहिष्कार करने से ऐसा धनहीन व्यक्ति एक मृत व्यक्ति के समान
प्रभाहीन हो जाता है |
Arthena heena purushastyajate mitrabaandhavaih.
Tyaktalokakriyaahaarah paraasuriva nishprabhha.
Arthena = of wealth. Heena = without, not having.
Purushastyajate = purushah + tyajate. Purushah = a person.
Tyajate = abandon, leave. Mitra = friend. Bandhavaih =
relatives. Tyakta+ loka+ kriyaahaarah. Tyakta =abandoned.
Loka = in ordinary life. Kriyaahaara = activities. Paraasuriva=
paraasu + iva. Paraasu = a dead or dying person. Iva = like a.
Nishprabhah = lustreless, without any radiance.
i.e. If a person is without any wealth, his friends and relatives
abandon him. In ordinary life also people abandon him and his position
in society is lustreless like a dead person.
No comments:
Post a Comment