दानाय लक्ष्मी सुकृताय विद्या चिन्ता परब्रह्मविनिश्चयाच |
परोपकाराय वचांसि यस्य वन्द्यस्त्रिलोकीतिलकः स एव ||
अर्थ - वह् व्यक्ति जो अपनी संपत्ति का सदुपयोग दान देने में करता है और
सौभाग्य से विद्वान् भी है , परब्रह्म परमेश्वर के विचार (भक्ति) में तल्लीन
रहता है और सदा परोपकार करने की ही बातें करता है ,निश्चय ही वह् इस संसार
में सर्वत्र वन्दनीय तथा सुशोभित होता है |
Daanaaya lakshmi sukrutaaya vidyaa chintaa parabrahmavinishchayaaya.
Paropakaaraaya vachaamsi yasya vandyastrilokeetilakah sa eva.
Daanaay =through giving away as charity. Lakshmi = wealth.
Sukruttaaya =through good fortune. Vidya = knowledge, learning.
Chinta =thought, concern. Parabrahma = God Almighty. Vinishchyaaya =
firm decision or resolve. Paropakaaraya = on charity and benevolence..
Vachaamsi =speaking. Yasya = whose. Vandyastrilokeetilakh =
Vandyah +triloki+tilakah. Vandyah = adorable. Triloki = Sky, earth and
under earth. Tilakah = ornament, adornment. Sa = he . Eva = really.
i.e. A person, who uses his wealth for charitable purposes, is fortunate to
be a learned person, remains engrossed in the worship of God Almighty, and
always talks about the welfare of common people, then surely he is adorned
every where and is an embellishment of this World.
दानाय लक्ष्मी सुकुलाय विद्या चिन्ता परबृह्म विनिश्चयाच |
परोपकाराय वचांसि यस्य वन्द्यस्त्रिलोकीतिलकः स एव ||
अर्थ -
Daanaaya lakshmi sukulaaya vidyaa chinta parabrahmavinishchayaaya.
Paropakaaraaya vachaamsi yasya vandyastrilokeetilakah sa eva.
Daanaaya = through charitable deeds Lakshmi = wealth. Sukulaaya=
through being born in an illustrious family. Vidya = knowledge and learning.
Chinta = concern, worry. Parabrahma = God Almighty.
परोपकाराय वचांसि यस्य वन्द्यस्त्रिलोकीतिलकः स एव ||
अर्थ - वह् व्यक्ति जो अपनी संपत्ति का सदुपयोग दान देने में करता है और
सौभाग्य से विद्वान् भी है , परब्रह्म परमेश्वर के विचार (भक्ति) में तल्लीन
रहता है और सदा परोपकार करने की ही बातें करता है ,निश्चय ही वह् इस संसार
में सर्वत्र वन्दनीय तथा सुशोभित होता है |
Daanaaya lakshmi sukrutaaya vidyaa chintaa parabrahmavinishchayaaya.
Paropakaaraaya vachaamsi yasya vandyastrilokeetilakah sa eva.
Daanaay =through giving away as charity. Lakshmi = wealth.
Sukruttaaya =through good fortune. Vidya = knowledge, learning.
Chinta =thought, concern. Parabrahma = God Almighty. Vinishchyaaya =
firm decision or resolve. Paropakaaraya = on charity and benevolence..
Vachaamsi =speaking. Yasya = whose. Vandyastrilokeetilakh =
Vandyah +triloki+tilakah. Vandyah = adorable. Triloki = Sky, earth and
under earth. Tilakah = ornament, adornment. Sa = he . Eva = really.
i.e. A person, who uses his wealth for charitable purposes, is fortunate to
be a learned person, remains engrossed in the worship of God Almighty, and
always talks about the welfare of common people, then surely he is adorned
every where and is an embellishment of this World.
दानाय लक्ष्मी सुकुलाय विद्या चिन्ता परबृह्म विनिश्चयाच |
परोपकाराय वचांसि यस्य वन्द्यस्त्रिलोकीतिलकः स एव ||
अर्थ -
Daanaaya lakshmi sukulaaya vidyaa chinta parabrahmavinishchayaaya.
Paropakaaraaya vachaamsi yasya vandyastrilokeetilakah sa eva.
Daanaaya = through charitable deeds Lakshmi = wealth. Sukulaaya=
through being born in an illustrious family. Vidya = knowledge and learning.
Chinta = concern, worry. Parabrahma = God Almighty.
बहु समीचीनम्
ReplyDelete