अलसो मन्दबुद्धिश्च सुखी च व्याधिपीडितः |
निद्रालुः कामुकश्चैव षडेते शास्त्रवर्जिताः ||
अर्थ - धर्म शास्त्रों मे कहा गया है कि आलसी, मन्दबुद्धि (मूर्ख),
सदैव मौज मस्ती मे रहने वाले, बीमारियों से ग्रस्त, निद्रा प्रिय, तथा
कामुक , इन छः प्रकार के व्यक्तियों के संपर्क नहीं रहना चाहिये |
Alaso mandabuddhishcha sukhee cha vyaadhipeeditah.
Nidraaluh kaamukashchaiva shadete shaastravarjitaah.
Alaso = lazy. Mandabuddhishcha = Mandabuddhih +cha.
Mandabuddhih = foolish, dull witted. Cha = and.
Sukhee = a person who loves pleasure. Vyaadhi = disease.
Peeditah = suffering from. Nidraaluh = sleepy, drowsy.
Kaamukashchaiva = Kaamukah +ch+ aiva. Kaamukah =
over indulgent in sexual matters. Aiva = really.
Shaastra = scriptures. Varjitaah = avoided, abandoned.
i.e. The scriptures have ordained that association with six
types of persons, namely, lazy,foolish, pleasure loving, suffering
from diseases,sleepy. and over indulgent in sexual matters, should
always be avoided.
निद्रालुः कामुकश्चैव षडेते शास्त्रवर्जिताः ||
अर्थ - धर्म शास्त्रों मे कहा गया है कि आलसी, मन्दबुद्धि (मूर्ख),
सदैव मौज मस्ती मे रहने वाले, बीमारियों से ग्रस्त, निद्रा प्रिय, तथा
कामुक , इन छः प्रकार के व्यक्तियों के संपर्क नहीं रहना चाहिये |
Alaso mandabuddhishcha sukhee cha vyaadhipeeditah.
Nidraaluh kaamukashchaiva shadete shaastravarjitaah.
Alaso = lazy. Mandabuddhishcha = Mandabuddhih +cha.
Mandabuddhih = foolish, dull witted. Cha = and.
Sukhee = a person who loves pleasure. Vyaadhi = disease.
Peeditah = suffering from. Nidraaluh = sleepy, drowsy.
Kaamukashchaiva = Kaamukah +ch+ aiva. Kaamukah =
over indulgent in sexual matters. Aiva = really.
Shaastra = scriptures. Varjitaah = avoided, abandoned.
i.e. The scriptures have ordained that association with six
types of persons, namely, lazy,foolish, pleasure loving, suffering
from diseases,sleepy. and over indulgent in sexual matters, should
always be avoided.
No comments:
Post a Comment