Saturday, 9 May 2015

Today's Subhashita.

काव्यप्रपञ्चचञ्चू  रचयति काव्यं न सारविद्भवति |
तरवः फलानि सुवते विन्दति सारं मतङ्गसमुदायः ||

अर्थ -      धन कमाने के उद्देश्य से तथा शब्दाडम्बर से भरपूर जो काव्य
रचा जाता है वह् कभी भी सार युक्त (प्रभावशाली, मूल्यवान और प्रतिष्ठित )
नहीं होता है | उदाहरणार्थ  वनों में  वृक्ष  विभिन्न प्रकार के फल प्रदान करते
हैं परन्तु हाथियों का झुन्ड उन्हीं  फलों को चुनता है जिन में कुछ सारतत्व
(गुण ) होते हैं और अन्य अनुपयोगी फलों को छोड देता है |

(किसी काव्य की लोकप्रियता के लिये उसका सरल, सुबोध्य ,प्रासंगिक तथा
जनकल्याण की भावना से युक्त होना आवश्यक होता है जिसे 'प्रसाद्गुण'
कहा जाता है | प्रस्तुत सुभाषित में इसी तथ्य को प्रतिपादित किया गया है )

Kaavyaprapanchachanchoo rachayati kaavym na saaravidbhavati.
Taravah phalaani suvate vindati saaram matangsamudaayah.

Kaavya _prapanch+samudaayah.     Kaavya= poetry.    Prapanch =
deceit, verbose .,     Chanchoo =  money, renowned or famous for.
Rachayati =  writes, composes.   Kaavym = poetry.   Na = not.
Saaravibhavati = saaravit + bhavati.    Saravit = meaningful,valuable.
Bhavati = becomes.     Taravah = trees.      Phalaani + fruits.
Suvate = bestow.     Vinati = seek, acquire.     Saarm = best part,
essence.    Matanga = elephant.    Samuaayah = group, herd.

i .e.      A poetry which is verbose, deceitful, pompous and written with
the main aim of earning money, can never be meaningful and popular
in the society,  e g. there are many types of fruit bearing trees in a forest,
but a herd of wild elephants chooses only those fruits which are the
best (and leaves the remaining ones found unsuitable by them).

(Through this Subhashita the author has outlined the main ingredients
of good and meaningful poetry,namely simplicity, ease of understanding
it, and beneficial to the society, and   has emphasized that only such
poetry and its creators are patronized by the society.)

No comments:

Post a Comment