अश्वानां च पताकानां बालानां पण्ययोषितां |
विदूषक पटानां च चापल्यमतिमण्डनं || -महासुभषितसंग्रह (३५६१)
अर्थ = घोडों , पताकाओं (झंडों), बच्चों, वेश्याओं, विदूषकों (हंसाने
वाले कलाकार ) तथा चेहरे को छिपाने के लिये प्रयुक्त वस्त्र , यदि इन
सभी में चपलता (शीघ्रता से स्थान या भाव परिवर्तन की क्षमता ) हो तो
वह् उनके सौन्दर्य तथा उपयोगिता में वृद्धि कर देती है |
Ashvaanaam cha pataakaanaam baalaanaam panyayoshitaam.
Vidooshak pataanaam cha chaapalyamatimandanam.
Ashvaanaam = horses. Cha = and. Patakaanaam = flags.
Baalaanaam = children Panyayoshitaam = courtesans,
prostitutes, Vidooshak = a clown, Pataanaam = veils.
(pieces of cloth used to partly conceal the face used by women)
Chaapalyamatimandanam = chaapalyam + ati+ mandanam.
Chaapalyam = fickleness, unsteadiness. Ati = very, extremely.
Mandanam = as a decoration or a means of embellishment.
i.e. Fickleness in horses, flags, children, courtesans and prostitutes,
clowns, and veils, results in enhancing very much their decoration or
embellishment.
embellishment.
No comments:
Post a Comment