अविज्ञाय फलं यो हि कर्मत्वेवानुधावती |
स शोचेत्फलवेलायां यथा किंशुकसेवकः ||
अर्थ - बिना यह जाने हुए कि उसके द्वारा किये कार्य का नतीजा
क्या होगा , यदि कोई व्यक्ति किसी कार्य को करने के लिये जल्द्बाजी
करता है तो निश्चय ही उस को उसी प्रकार दुःख झेलना पडता है जिस
प्रकार किंशुक वृक्ष को पाल पोस कर बडा करने वाले व्यक्ति को अन्ततः
निराश होना पडता है (क्यों कि उस वृक्ष में फल नहीं लगते हैं ) |
Avigyaaya phalam yo hi karmatvevaanudhaavatee.
Sa shochetphalavelaayaam yathaa kimshukasevakah.
Avigyaaya = due to ignorance. Phalam = fruits (end result of
any action or deed ) Yo - whosoever. Hi = surely.
Karmatvevaanudhaavati = karma +tu+iva+anudhavati.
Karma = deed, action. Tu = but, and. Iva = like.Anudhaavati =
runs after, pursues. Sa = he. Shochetphalavelaayaam =
shoched +phala+ velaayaam. Shoiched = causing to grieve.
Phala = result, fruit. Velaayaan = at the time of. Yatha =
for instance, just like a. Kimshuka = name of a tree which
produces bright red flowers and when it flowers the entire
forest appears to be aflame. That is why it is also called 'flame
of the forest' . This tree does not produce any fruits etc. useful
to people. Sevakah = a person who has nurtured the Kimshuka
tree in the hope of getting a harvest of fruits.
i.e. If a person rushes through a task without knowing what will be
the end result of his efforts, surely he has to suffer just like a person
who nurtures a 'flame of the forest' tree in the hope of getting a harvest
of fruits (and ultimately gets frustrated, as the tree does not produce
any fruits like other fruit bearing trees).
स शोचेत्फलवेलायां यथा किंशुकसेवकः ||
अर्थ - बिना यह जाने हुए कि उसके द्वारा किये कार्य का नतीजा
क्या होगा , यदि कोई व्यक्ति किसी कार्य को करने के लिये जल्द्बाजी
करता है तो निश्चय ही उस को उसी प्रकार दुःख झेलना पडता है जिस
प्रकार किंशुक वृक्ष को पाल पोस कर बडा करने वाले व्यक्ति को अन्ततः
निराश होना पडता है (क्यों कि उस वृक्ष में फल नहीं लगते हैं ) |
Avigyaaya phalam yo hi karmatvevaanudhaavatee.
Sa shochetphalavelaayaam yathaa kimshukasevakah.
Avigyaaya = due to ignorance. Phalam = fruits (end result of
any action or deed ) Yo - whosoever. Hi = surely.
Karmatvevaanudhaavati = karma +tu+iva+anudhavati.
Karma = deed, action. Tu = but, and. Iva = like.Anudhaavati =
runs after, pursues. Sa = he. Shochetphalavelaayaam =
shoched +phala+ velaayaam. Shoiched = causing to grieve.
Phala = result, fruit. Velaayaan = at the time of. Yatha =
for instance, just like a. Kimshuka = name of a tree which
produces bright red flowers and when it flowers the entire
forest appears to be aflame. That is why it is also called 'flame
of the forest' . This tree does not produce any fruits etc. useful
to people. Sevakah = a person who has nurtured the Kimshuka
tree in the hope of getting a harvest of fruits.
i.e. If a person rushes through a task without knowing what will be
the end result of his efforts, surely he has to suffer just like a person
who nurtures a 'flame of the forest' tree in the hope of getting a harvest
of fruits (and ultimately gets frustrated, as the tree does not produce
any fruits like other fruit bearing trees).
No comments:
Post a Comment