Saturday, 14 November 2015

Today's Subhashita.

षट्  दोषाः पुरुषेणेह हातव्या भूतिमिच्छता  |
निद्रा तन्द्रा भयं  क्रोधः आसस्यं दीर्घसूत्रता  ||

अर्थ -    इस संसार  में  पुरुषों में अति निद्रा, थकावट , भयभीत
रहना, क्रोध,  आलस्य तथा अत्यन्त देरी से कार्यों को  करना, ये
छः दोष  पाये जाते  हैं जिन्हे अपना भला  चाहने वालों को प्रयत्न
पूर्वक दूर करना चाहिये  |

Shat doshaah purushaneha  haatavyaa bhootimicchataa.
Nidraa tandraa bhayam  krodhh aalasyam deerghasootrataa.

Shat = six.      Doshaah = defects, deficiencies.   Purushenaha =
pureshan + iha.      Purushen = among  men.    Iha =  in this
world.        Haatavyaa =  to be renounced or abandoned..
Bhootimicchatsaa = bhootim +icchataa.      Bhootim = well being,
prosperity.    Icchataaa = desire, wishfullness.    Nidraa = sleep.
Tandra = fatigue.drousiness.    Bhayam  = fear.    Krodhah = anger.
Aalasyam =  laziness.    Deerghasootrataa = procrastination,
dilatoriness.

i.e.      Six deficiencies are found in men in this world,  namely
fondness for sleeping, always feeling fatigued, fearfulness, anger,
laziness and dilatory tactics  in performing a task, which should be
renounced by those who desire their well being and prosperity.
   

2 comments:

  1. Mr. Joshi,
    These exact lines could be found in Mahabharata (Vidura niti), Hitopadesha and Sukraniti. What could be the original source? Which Shabashita compilation your are refering to? May I know?
    (nvkashraf@gmail.com)

    ReplyDelete