अबला यत्र प्रबला शिशुरवनीशो निरक्षरो मन्त्री |
नहिनहि तत्र धनाSSशा जीवित आशाSपि दुर्लभा भवति || - सुभाषित संग्रह
अर्थ - जिस राज्य में महिलायें सौम्य न हो कर क्रूर स्वभाव वाली हों, राज्य ,
का शासक (राजा) एक बालक (शिशु के समान अबोध) हो , और राज्य के मन्त्री
निरक्षर (पढा लिखा न होना) हो, तो ऐसे राज्य में धनवान् होने की आशा तो
करनी ही नहीं चाहिये और जीवित रहने की आशा भी दुर्लभ हो जाती है |
Abalaa yatra prabalaa shishuravineesho niraksharo mantri.
Nahinahi tatra dhanaashaaa jivita aashaapi durlabhaa bhavati.
Abalaa = a modest woman. Yatra = where. Prabalaa = a mighty
woman. Shishuraneeho = shishuh + avaneesho. Shishuh =
a child. Avaneesho - a king. Niraksharo = illiterate. Mantri =
a secratary, a king's minister. Nahihani = not at all. . Tatra = there.
Dhanaashaa = dhana +aashaa. Dhana = wealth. Aashaa = hope.
Jeevit = being alive. Aashaapi = aashaa+ api. Api = even.
Durlabaha = difficult to obtain or find. Bhavati = becomes.
i.e. In a country where the women folk are aggressive instead of being
modest , the ruler is a child ( innocent and submissive like a child), and
his Ministers are illiterate , one should not at all hope to become a rich
person and even the hope of remaining alive is very difficult to achieve.,.
.
नहिनहि तत्र धनाSSशा जीवित आशाSपि दुर्लभा भवति || - सुभाषित संग्रह
अर्थ - जिस राज्य में महिलायें सौम्य न हो कर क्रूर स्वभाव वाली हों, राज्य ,
का शासक (राजा) एक बालक (शिशु के समान अबोध) हो , और राज्य के मन्त्री
निरक्षर (पढा लिखा न होना) हो, तो ऐसे राज्य में धनवान् होने की आशा तो
करनी ही नहीं चाहिये और जीवित रहने की आशा भी दुर्लभ हो जाती है |
Abalaa yatra prabalaa shishuravineesho niraksharo mantri.
Nahinahi tatra dhanaashaaa jivita aashaapi durlabhaa bhavati.
Abalaa = a modest woman. Yatra = where. Prabalaa = a mighty
woman. Shishuraneeho = shishuh + avaneesho. Shishuh =
a child. Avaneesho - a king. Niraksharo = illiterate. Mantri =
a secratary, a king's minister. Nahihani = not at all. . Tatra = there.
Dhanaashaa = dhana +aashaa. Dhana = wealth. Aashaa = hope.
Jeevit = being alive. Aashaapi = aashaa+ api. Api = even.
Durlabaha = difficult to obtain or find. Bhavati = becomes.
i.e. In a country where the women folk are aggressive instead of being
modest , the ruler is a child ( innocent and submissive like a child), and
his Ministers are illiterate , one should not at all hope to become a rich
person and even the hope of remaining alive is very difficult to achieve.,.
.
No comments:
Post a Comment