Sunday, 8 November 2015

Today's Subhashita.

सा श्रीर्या  न  मदं  कुर्यात्स  सुखी तृष्णायोज्झित:  |
तन्मित्रं  यत्र  विश्वासः विश्वासः पुरुषं स जितेन्द्रियः ||

अर्थ -     वही सच्ची संपन्नता है जिस के होने पर भी  धनी व्यक्ति अहंकार
नहीं करता है और वही व्यक्ति सुखी है जिसने अपनी तृष्णा को  नियन्त्रित
कर लिया हो |  वही एक सच्चा मित्र होता है जिस पर पूर्ण विश्वास किया जा
 सकता है और वही व्यक्ति एक सच्चा मानव है जो जितेन्द्रिय ( शरीर  और
 मन की इच्छाओं पर नियन्त्रण रखने वाला ) हो |

Saa shreeryaa na madam kuryaatsa sukhee  trushnaayojjhitah.
Tanmitram yatra vishvaash purusham  sa jitendriyah.

Saa =  that.     Shreeryaa = shreeh + yaa.     Shreeh = Goddess of
wealth (wealth personified).    Yaa = who, which.    Na = not.
Madam = pride, insolence.        Kuryaatsa = kuryaat +sa.
Kuryaat = do.     Sa = he.      Sukhi =  happy.    Trushnaayojjhitah =
Trushna _ yojjhitah.     Trushnaa = greed (unsatiable desire)
Yojjhita = controlled, harnessed.     Tanmitram =  Tam + mitram.
Tam = he.     Mitram = friend.     Yatra = where.    Vishvaasah =
trust, reliance.       Purushah = a person.    Jitendriyah = ascetic,
a person having full control over his sensory organs.

i.e.      The wealth which does not make a person proud and insolent
is the real wealth, and a person who has full control over greed is a real
happy person. A person who is trustworthy is a real friend and a person
who has full control over his mind and sensory organs is a real human being.
  

No comments:

Post a Comment