Monday, 14 December 2015

Today's Subhashita.

ये दीनेषु दयालवः स्पृशति यानल्पोSपि न श्रीमदः
व्यग्रा  ये  परोपकारकरणे  हृष्यन्ति ये  याचिताः   |
स्वस्थाः सन्ति च यौवनोन्मादमहाव्याधिप्रकोपेSपि  ये
तैः स्तंभैरिव सुस्थिरैः किल भराक्लान्ता धरा धार्यते ||

अर्थ -     जो  व्यक्ति गरीबों के प्रति दयालु होते है और जिन्हें अपने
 ऐश्वर्य और शक्ति का जरा भी घमण्ड नहीं  होता है, जो परोपकार
करने के  लिये सदैव तत्पर रहते हैं , याचकों के  आने पर प्रसन्न होते
हैं, तथा यौवन (जवानी) रूपी महाव्याधि से प्रभावित न हो कर स्वस्थ
ही रहते हैं,  क्या ऐसे  ही व्यक्ति एक भवन के  मजबूत  खंभों की तरह्
इस कष्टों से भरी  हुई पृथ्वी के  भार  को  नहीं उठा रहे  है ?

(इस सुभाषित द्वारा महापुरुषों की विशेषताओं का वर्णन किया गया है )

Ye deeneshu dayaalavah sprushati yaanalpopi na shreemadah.
Vyagraa ye  paropakaarakarane hrushyanti ye  yaacitaa.
Svasthaa santi cha youvanonmaadamahaavyaadhiprapokepi  ye
Taih stambhaih riva susthiraih kil  bharaaklaantaa dharaa  dhaaryate,

Ye = they, those..       Deeneshu = poor persons.   Dayaalavah = kind,
Sprushati = afflicted by.   Yaanalapopi =  Yaan + alpo +api.
Yaan = who.    Alpo =  a little     Api = even.        Na = not .
Sshreemadah  = Shree + madah.     Shree = good fortune and power.
Madah =intoxication, pride.    Vyagraa = keen, engrossed by.
Paropakaar = charity..    Karane = doing.   Hrushyanti = delighted.
Yaachitaah = beggars, needy persons.   Svasthaah = well, at ease.
Santi = are.   Yauvanonmaad = indiscretion or passion during youth.
Mahaavyadhi = severe disease.  Prakopepi =   prakope  + api.
Prakopa = wrath, fury.   Taih = they.   Stambhairiva.     Stambhaih +
iva ,   Stambhaih =supporting columns or pillars.     Iva = like,
Susthiraih =  stable, cool.    Kil = is it so >   Bharaaklaantaa =
tired by carrying a weight,.   Dharaa = Earth.     Dhaaryate = support, hold.

i.e.     Those  who are always very kind towards poor people,and who
do not have slightest pride over the good fortune and power, and who
are always eager to help others and are delighted on  being approached
for help, and  are  unaffected by the  severe disease of  passion  and
indiscretion during youth,  are such persons not supporting  this Earth
full of miseries. like the strong supporting pillars of a building ?

(This Subhashita outlines the virtues of great people, who are always
eager to help mankind)




No comments:

Post a Comment