Friday 1 January 2016

Today's Subhashita /

दिनांक ३१ दिसंबर २०१५ के सुभाषित में वैद्यवर्ग की निन्दा  की
गयी थी | आज एक सुभाषित  उनकी  की प्रशंसा में भी प्रस्तुत है  :-

गुरोरधीताSखिलवैद्यविद्यः  पीयूषपाणिः कुशलः क्रियासु |
गतस्प्रहो धैर्यवरः कृपालुः शुद्धोधिकारी भिषगीदृशः  स्यात्  ||
                                                                    -सुभषितरत्नाकर
अर्थ -     हे वैद्यराज ,  आपने भली प्रकार एक योग्य गुरु से  रोगों के
उपचार की विद्या प्राप्त  की है  और आप के हाथों मे अमृत के समान
जीवन दान देने की शक्ति है |  आप  उपचार करने की सभी क्रियाओ
में कुशल , संतोषी , धैर्यवान्, दयावान् , स्वच्छ  तथा सभी औषधियों
को व्यवहार करने  में सिद्धस्त हैं |

Yesterday I had posted a Subhashita criticising a Vaidya (doctor) .
Here is now a Subhashita  praising  a Vaidya for his sterling qualities.-

Guroradheetaakhilavaidyavidyah Peeyushpaanih kushalam kriyaasu.
Gataspraho dhairyavaro krupaaluh shuddhodhikaari bhiageedrushh syaat

Guroh = from gurus.    Adheetaa = well studied.   Akhil =  entire.
Vaidyavidyah = the medical science.     Peeyus hpaanih =  having the
power of  'Peeyush'; the nectar of Gods in his hands. (  Peeyush also
known as 'Amruta; is supposed to make alive even a dead person.
So, metaphorically it means that an expert Vaidya can revive a dying
person. )     Kushala = expert.    Kriyaasu = medical practices.
Gataspraho = not very ambitious.   Dhairavarh = having patience
Krupaalu = merciful, kind.    Shuddho = pure.    Adhikaari =authority.
Bhijageedrusha = well versed in prescribing medicines for treatment.
Syaat = perhaps, also.

i.e.       O physician  !  you have learnt Medical Science under the guidance
of an able teacher,  you have the power of curing even a dying person as if
you are holding in your hands the nectar of Gods known as'Peeyusha' , and
are expert in all medical practices,  have patience,  not very ambitious ,are
very kind and pure at heart and also an expert in using various medicines.
for proper treatment.,

,




No comments:

Post a Comment