गतः स कालो यत्राSSसीदवज्ञा कल्पशाखिनाम् |
उदुम्बरफलेभ्योSपि स्पृहयामोSद्य जीवितम् || - सुभाषित रत्नाकर
अर्थ - वह समय अब नहीं रहा जब कि लोग कल्पवृक्ष की भी अवज्ञा
करते थे | आज तो यह् स्थिति हो गयी है कि जीवित रहने के लिये लोग
उदुम्बर वृक्ष के फलों को पाने की भी कामना करते हैं |
(इस सुभाषित में सत्ययुग में मनुष्यों की मानसिकता की तुलना वर्तमान
कलियुग की मानसिकता से कल्पवृक्ष और उदुम्बर वृक्ष के माध्यम से की
गयी है | सत्ययुग में व्यक्ति इतने संतोषी और सात्विक प्रवृत्ति के होते
थे कि उनके लिये सारी इच्छाये पूर्ण करने वाले कल्पवृक्ष का भी कोई महत्त्व
नहीं था | परन्तु कलियुग में लोग अब इतने लालची हो गये है कि उदुम्बर
वृक्ष के अखाद्य फलों द्वारा भी जीवन यापन करने की कामना करते हैं | )
Gatah sa kaalo yatraaseedavagyaa kalpashaakhinaam.
Udumbarphalebhyopi spruhayaamodya jeevitam.
GataH - gone. Sa = that. Kaalo = period. Yatraaseedavagyaa+
Yatra + aaseet +avagyaa. Yatra = where. Aaseet = it was.
Avagyaa = disrespect, neglect. Kalpashaakhinaam = reference
to the "Kalpavruksha" the legendary tree brought out from the
churning of the ocean (Samudramanthan) in Hindu Mythollogy.
(This tree was supposed to fulfill all the wishes made to it.)
Udumbarphalebhyopi = Udumbar +phalebhyo +api.
Udumbara = name of a tree which produces fruits which are
not at all edible and are useless. Phalebhyo = fruits of Udumbar.
Api = even, Spruhayaamodya = sprahayaamo +adya.
Spruhayaamo = wished or longed for. Adya = to day.
Jeevitam = for remaining alive.
i.e. Gone are those times when people had no respect even for the
'Kalpa Vruksha' , the tree capable of fulfilling all the desires.As against
this today the situation is such that people have a longing even for the
fruits of an Udumbar tree for remaining alive.
(In this Subhashita the author has through the examples of Kalpavruksha
and Udumbar tree, compared the mentality of people in Satyayuga and
Kaliyuga. There was a time (in Satyayuga) when people were so simple
and contented they had no liking even the Kalpavruksha, whereas now
(in Kaliyuga) the people are so greedy that they even vie for the fruits of
Udumbar tree.)
उदुम्बरफलेभ्योSपि स्पृहयामोSद्य जीवितम् || - सुभाषित रत्नाकर
अर्थ - वह समय अब नहीं रहा जब कि लोग कल्पवृक्ष की भी अवज्ञा
करते थे | आज तो यह् स्थिति हो गयी है कि जीवित रहने के लिये लोग
उदुम्बर वृक्ष के फलों को पाने की भी कामना करते हैं |
(इस सुभाषित में सत्ययुग में मनुष्यों की मानसिकता की तुलना वर्तमान
कलियुग की मानसिकता से कल्पवृक्ष और उदुम्बर वृक्ष के माध्यम से की
गयी है | सत्ययुग में व्यक्ति इतने संतोषी और सात्विक प्रवृत्ति के होते
थे कि उनके लिये सारी इच्छाये पूर्ण करने वाले कल्पवृक्ष का भी कोई महत्त्व
नहीं था | परन्तु कलियुग में लोग अब इतने लालची हो गये है कि उदुम्बर
वृक्ष के अखाद्य फलों द्वारा भी जीवन यापन करने की कामना करते हैं | )
Gatah sa kaalo yatraaseedavagyaa kalpashaakhinaam.
Udumbarphalebhyopi spruhayaamodya jeevitam.
GataH - gone. Sa = that. Kaalo = period. Yatraaseedavagyaa+
Yatra + aaseet +avagyaa. Yatra = where. Aaseet = it was.
Avagyaa = disrespect, neglect. Kalpashaakhinaam = reference
to the "Kalpavruksha" the legendary tree brought out from the
churning of the ocean (Samudramanthan) in Hindu Mythollogy.
(This tree was supposed to fulfill all the wishes made to it.)
Udumbarphalebhyopi = Udumbar +phalebhyo +api.
Udumbara = name of a tree which produces fruits which are
not at all edible and are useless. Phalebhyo = fruits of Udumbar.
Api = even, Spruhayaamodya = sprahayaamo +adya.
Spruhayaamo = wished or longed for. Adya = to day.
Jeevitam = for remaining alive.
i.e. Gone are those times when people had no respect even for the
'Kalpa Vruksha' , the tree capable of fulfilling all the desires.As against
this today the situation is such that people have a longing even for the
fruits of an Udumbar tree for remaining alive.
(In this Subhashita the author has through the examples of Kalpavruksha
and Udumbar tree, compared the mentality of people in Satyayuga and
Kaliyuga. There was a time (in Satyayuga) when people were so simple
and contented they had no liking even the Kalpavruksha, whereas now
(in Kaliyuga) the people are so greedy that they even vie for the fruits of
Udumbar tree.)
No comments:
Post a Comment