Thursday 18 February 2016

Today's Subhashita.

अहोरात्राणि  गच्छन्ति सर्वेषां प्राणिनामिह |
आयूंषि  क्षपयन्त्याषु ग्रीष्मे जलमिवांशवः  || -महासुभषित संग्रह (४१६६)

अर्थ -     इस संसार में सभी प्राणिमात्र की आयु दिन और रात्रि  के
समयचक्र (आने जाने) से उसी प्रकार क्षीण (नष्ट) हो जाती है जैसे
कि ग्रीष्म ऋतु  के दिनों में (सूरज की गर्मी से ) जल तुरन्त भाप
बन कर नष्ट हो (उड) जाता है  |

Ahoraatraani gacchanti sarveshaam praaninaamiha.
Aayushi  kshapayantyaashu greeshme jalamivaamshavah.

Ahoraatraani =  days and nights.    Gacchanti  = go, passes on.
Sarveshaam =  to all.    Praninaamiha = praaninaam + iha.
Praaninaam =  living beings.    Iha = in this world.   Aayooshim =
duration of life.    Kshapayantyaashu.    Kshapayanti + aashu.
Kshapayant = gets destroyed.    Aashu = quickly.     Greeshme =
during very hot summer season.   Jalamivaamshavah =   Jalam +
iva + anshavah.    Jala = water.  Iva = like.   Amshavah = the day.

i.e.         The duration of life of all the livings beings on this
Earth gets destroyed by the cyclic occurrence of days and nights
in the same manner as water gets evaporated during the summer
season due to the heat of the Sun.






































No comments:

Post a Comment