न मद्यं मादकं तादृक्कान्ता नापि च काञ्चनम् |
यथेदमविवेकित्वं प्रत्यक्षेणानुभूयते || = सुभाषितरत्नाकर
अर्थ - न तो मदिरा (शराब्) में और न ही उसी तरह एक सुन्दर स्त्री
तथा धन में इतनी मादकता होती है जितनी कि उदाहरण स्वरूप
एक बुद्धिहीन व्यक्ति में होती है जिसका कि प्रत्यक्ष अनुभव उसके
व्यवहार में किया जा सकता है |
(यह् सुभाषित 'मूर्खवर्णनंम्" शीर्षक के अन्तर्गत संकलित किया गया
है | जिस प्रकार मदिरा, स्त्री तथा धन के मद मे, व्यक्ति विवेकहीन हो
जाते हैं उसी प्रकार एक मूर्ख व्यक्ति भी विवेकहीन होता है जिसका
अनुभव लोग प्रत्यक्ष (अपनी आंखों के सामने ही) कर सकते हैं | )
Na madyam maadakam taaddrukkaanta naapi na kaanchanam.
Yathedamavivekitvam pratyakshenaanubhooyate,
Na= not. Madyam = liquor. Maadamam = intoxicating.
stupifying Taaddrukaantaa + taadruk + kaantaa. Taaddruk =
in such a manner. Naapi = na + api, Api = even.
Kaaanchanam = Gold, money. Yathedamavivekitvam =
Yathaa + idam +Avivekitvam, Yathaa = for instance,
Idam = this. Avivekitvam = lack of wisdom, foolishness.
Pratyakshenaanubhooyate = Pratyakshena + anubhooyate.
Pratyakshena = before their eyes, visibly . Anubhooyate -
experienced, felt. .
i.e. Neither liquor nor beautiful women and wealth are so
intoxicating and stupefying as for instance the behaviour of a
foolish person, which, people can experience and see before
their own eyes.
तथा धन में इतनी मादकता होती है जितनी कि उदाहरण स्वरूप
एक बुद्धिहीन व्यक्ति में होती है जिसका कि प्रत्यक्ष अनुभव उसके
व्यवहार में किया जा सकता है |
(यह् सुभाषित 'मूर्खवर्णनंम्" शीर्षक के अन्तर्गत संकलित किया गया
है | जिस प्रकार मदिरा, स्त्री तथा धन के मद मे, व्यक्ति विवेकहीन हो
जाते हैं उसी प्रकार एक मूर्ख व्यक्ति भी विवेकहीन होता है जिसका
अनुभव लोग प्रत्यक्ष (अपनी आंखों के सामने ही) कर सकते हैं | )
Na madyam maadakam taaddrukkaanta naapi na kaanchanam.
Yathedamavivekitvam pratyakshenaanubhooyate,
Na= not. Madyam = liquor. Maadamam = intoxicating.
stupifying Taaddrukaantaa + taadruk + kaantaa. Taaddruk =
in such a manner. Naapi = na + api, Api = even.
Kaaanchanam = Gold, money. Yathedamavivekitvam =
Yathaa + idam +Avivekitvam, Yathaa = for instance,
Idam = this. Avivekitvam = lack of wisdom, foolishness.
Pratyakshenaanubhooyate = Pratyakshena + anubhooyate.
Pratyakshena = before their eyes, visibly . Anubhooyate -
experienced, felt. .
i.e. Neither liquor nor beautiful women and wealth are so
intoxicating and stupefying as for instance the behaviour of a
foolish person, which, people can experience and see before
their own eyes.
Hi Sir, I am really excited today , first time I see your "Today Subhashita".Which book have this kind of life time guide for everyone well being.
ReplyDelete