आत्मना संग्रहीतेन शत्रुणा शत्रुमुद्धरेत् |
पदलग्नं करस्थेन कण्टकेनैव कण्टकं || - महासुभषितसंग्रह (4572)
अर्थ - अपने शत्रुओं से मुक्ति पाने के लिये अपने शत्रुओं का
ही उपयोग उसी प्रकार करना चाहिये जैसा कि पांव में चुभे हुए एक
कांटे को निकालने के लिये एक अन्य कांटे को हाथ में पकड कर
उसकी सहायता से कांटा निकाला जाता है |
Aatmanaa sangraheetena shatrunaa shatrumuddharet.
Padalagnam karasthena kantaknaiva kantakam.
Aatmanaa = you yourself. Sangraheetena = by grasping,
by employing. Shatrunaam = enemies. Shatrumuddharet =
Shatrum + uddharet. Shatrum = enemies. Uddharet =
remove, get rid of., pull out. Padalagnam = sticking on the
feet. Karasthena = held in the hand. Kantakenaiva =
Kantakena + eva. Kantakena = by a thorn. eva = only.
Kantakam = a thorn.
i.e. In order to get rid of his enemies, one should himself
skillfully use his enemies against each other in the same manner
as a thorn is used by holding it on the hand to take out a thorn
embedded in the feet.
पदलग्नं करस्थेन कण्टकेनैव कण्टकं || - महासुभषितसंग्रह (4572)
अर्थ - अपने शत्रुओं से मुक्ति पाने के लिये अपने शत्रुओं का
ही उपयोग उसी प्रकार करना चाहिये जैसा कि पांव में चुभे हुए एक
कांटे को निकालने के लिये एक अन्य कांटे को हाथ में पकड कर
उसकी सहायता से कांटा निकाला जाता है |
Aatmanaa sangraheetena shatrunaa shatrumuddharet.
Padalagnam karasthena kantaknaiva kantakam.
Aatmanaa = you yourself. Sangraheetena = by grasping,
by employing. Shatrunaam = enemies. Shatrumuddharet =
Shatrum + uddharet. Shatrum = enemies. Uddharet =
remove, get rid of., pull out. Padalagnam = sticking on the
feet. Karasthena = held in the hand. Kantakenaiva =
Kantakena + eva. Kantakena = by a thorn. eva = only.
Kantakam = a thorn.
i.e. In order to get rid of his enemies, one should himself
skillfully use his enemies against each other in the same manner
as a thorn is used by holding it on the hand to take out a thorn
embedded in the feet.
No comments:
Post a Comment