Sunday, 29 May 2016

Today's Subhashita.

अर्थानाम् अर्जने दुःखम् अर्जितानां च रक्षणे  |
आये दुःखं व्यये दुःखं  धिक् अर्थाः कष्टसंश्रयाः ||  - संस्कृत सुभाषितानि
                                                                               (पञ्चतन्त्र )
भावार्थ -   विभिन्न प्रकार की संपत्तियों और धन को अर्जित करने
मे तो दुःख सहन करना ही पडता है परन्तु  अर्जित संपत्ति की  रक्षा
करने में भी दुःख सहना पडता है |  धिक्कार है ऐसी संपत्ति को जिसका
कष्टों और मुसीबतों से इतना निकट संबन्ध हो कि  उसके आने (आय)  \
और  जाने (व्यय) होने  पर  दुःख ही प्राप्त होता है |

Arthaanaam  arjane duhkham arjitaanaam cha rakshane.
Aye duhkham vyaye duhkham arthaah  kashtasmshrayaah.

Arthaanaam = wealth of various kinds.    Arjane = in acquiring.
Duhkham = suffering.    Arjitaanaam = already acquired wealth
Cha = and .    Rakshane = in protecting.    Aaye = income, profit..
Vyaye = spending, expenditure . Dhik = shame upon .   Kashta =
trouble, miseries.. Smshrayaah  = association with,  resting place.

i.e.           One has to suffer and face many hardships not only in
acquiring wealth of various kinds but also in protecting it.
Shame upon such wealth which is so closely associated with
troubles and miseries that one has to always suffer while earning
it and  also spending it.




No comments:

Post a Comment