शोको नाशयते धैर्यं शोको नाशयते श्रुतंम् |
शोको नाशयते सर्वं नास्ति शोकसमो रिपुः ||- संस्कृत सुभाषितानि
भावार्थ = शोक ( अत्यन्त दुःखी) होने की स्थिति में मनुष्य का धैर्य
नष्ट हो जाता है तथा उसका विवेक और ज्ञान भी नष्ट हो जाता है |
इसके फलस्वरूप उसका सब कुछ नष्ट हो जाता है | अतः शोक के
समान अन्य कोई शत्रु नहीं होता है |
Shoko naashayate dhairyam shoko naashayate shrutam.
Shoko naashayate sarvam naasti shokasamo ripuh.
Shoko = grief, sorrow. Nashayate = destroys. Dhairyam =
patienc, firmness. Shrutam = learning , sacred knowledge.
Sarvam = completely. Naasti = na +asti. Na = not.
Asti = exists. Shokasamo = shoka +_samo. Samo =
equal to, like. Ripuh = enemy.
i.e. Grief (intense sorrow) destroys patience in men, as also
their wisdom and knowledge. As a result thereof there is complete
destruction. Therefore, there is no enemy equal to or like grief..
शोको नाशयते सर्वं नास्ति शोकसमो रिपुः ||- संस्कृत सुभाषितानि
भावार्थ = शोक ( अत्यन्त दुःखी) होने की स्थिति में मनुष्य का धैर्य
नष्ट हो जाता है तथा उसका विवेक और ज्ञान भी नष्ट हो जाता है |
इसके फलस्वरूप उसका सब कुछ नष्ट हो जाता है | अतः शोक के
समान अन्य कोई शत्रु नहीं होता है |
Shoko naashayate dhairyam shoko naashayate shrutam.
Shoko naashayate sarvam naasti shokasamo ripuh.
Shoko = grief, sorrow. Nashayate = destroys. Dhairyam =
patienc, firmness. Shrutam = learning , sacred knowledge.
Sarvam = completely. Naasti = na +asti. Na = not.
Asti = exists. Shokasamo = shoka +_samo. Samo =
equal to, like. Ripuh = enemy.
i.e. Grief (intense sorrow) destroys patience in men, as also
their wisdom and knowledge. As a result thereof there is complete
destruction. Therefore, there is no enemy equal to or like grief..
No comments:
Post a Comment