उच्छिद्यते धर्मवृतं अधर्मो विद्यते महान् |
भयमाहुर्दिवारात्रं यदा पापो न वार्यते || =महासुभषितसंग्रह
भावार्थ - समाज में जब पापकर्मों (बुरे और निषिद्ध कार्यों ) के ऊपर
किसी प्रकार का नियन्त्रण और प्रतिबन्ध नहीं होता है तो लोगों के
धार्मिक आचरण में न्यूनता (कमी) होने लगती है और अधर्म (बुरे और
निषिद्ध कर्मों ) में महान वृद्धि होने से रात दिन सर्वत्र भय व्याप्त हो
जाता है |
( इस सुभाषित में वर्णित स्थिति वर्तमान समय मे संसार के अनेक देशों
में देखी जा सकती है | )
Ucchidyate dharmavrutam adharmo vidyate mahaan,
Bhayamaahurdivaaraatram yada paapo na vaaryate.
Ucchidyate = be deficient,gets destroyed. Dharmavrutam =
observance of religious austerity. Adharmo = immorality,
wickedness. Vidyate = exists. Mahaan = great.
Bhayamaahurdivaaraatram = bhayam + aahuh +divaa +.
Raatram. Bhaya = fear. Aahuh = calls. Divaa = day.
Raatram = night. Yadaa = when, Paapo = sins. Na =not.
Vaaryate -= under check or control.
i.e. In a society where there is no control over sinful and
illegal deeds, there is a steep decline in the religious austerity
of the people, and as a result there is abnormal increase in
immorality, and an environment of fear is built up everywhere
at all times (throughout day and night:) .
(The situation as described in the above Subhashita can be seen
in many countries around the World.)
भयमाहुर्दिवारात्रं यदा पापो न वार्यते || =महासुभषितसंग्रह
भावार्थ - समाज में जब पापकर्मों (बुरे और निषिद्ध कार्यों ) के ऊपर
किसी प्रकार का नियन्त्रण और प्रतिबन्ध नहीं होता है तो लोगों के
धार्मिक आचरण में न्यूनता (कमी) होने लगती है और अधर्म (बुरे और
निषिद्ध कर्मों ) में महान वृद्धि होने से रात दिन सर्वत्र भय व्याप्त हो
जाता है |
( इस सुभाषित में वर्णित स्थिति वर्तमान समय मे संसार के अनेक देशों
में देखी जा सकती है | )
Ucchidyate dharmavrutam adharmo vidyate mahaan,
Bhayamaahurdivaaraatram yada paapo na vaaryate.
Ucchidyate = be deficient,gets destroyed. Dharmavrutam =
observance of religious austerity. Adharmo = immorality,
wickedness. Vidyate = exists. Mahaan = great.
Bhayamaahurdivaaraatram = bhayam + aahuh +divaa +.
Raatram. Bhaya = fear. Aahuh = calls. Divaa = day.
Raatram = night. Yadaa = when, Paapo = sins. Na =not.
Vaaryate -= under check or control.
i.e. In a society where there is no control over sinful and
illegal deeds, there is a steep decline in the religious austerity
of the people, and as a result there is abnormal increase in
immorality, and an environment of fear is built up everywhere
at all times (throughout day and night:) .
(The situation as described in the above Subhashita can be seen
in many countries around the World.)
No comments:
Post a Comment