इहलोके हि धनिनां परोSपि स्वजनायते |
स्वजनास्तु दरिद्राणां जीवितामेव नश्यति || - महासुभषितसंग्रह
भावार्थ - इस संसार में धनवान् व्यक्तियों से अनजान व्यक्ति
भी ऐसा सम्मान युक्त और मृदुल व्यवहार करते हैं कि जैसे वे उनके
निकट सम्बन्धी हों | इसके विपरीत दरिद्र व्यक्तियों के निकट
संबन्धी उनसे ऐसा व्यवहार करते है कि मानो वे जीते जी मर चुके
हों |
Ihaloke hi dhaninaam paropi svajanaayate.
Svajanaastu daridraanaam jeevitaameva nashyati.
Ihaloke = In this world. Hi = surely. Dhaninaam = rich
persons. Paropi = paro _ api. Paro = unknown persons.
Api = even. Svajanaayate = behave like close relatives/
Svajanaastu = svajanaah + tu. Svajanaah = close relatices.
Tu = but, and. Daridraanaam = very poor people.
Jeeevitaameva = jeevitaa + eva. Jeevitaa = alive. Eva =
already, really. Nshyati = perishes.
i.e. In this world rich persons are treated by unknown persons
with courtesy and respect as if they are close relatives. Whereas
in the case of poor people, even their close relatives treat them
as if they are no more alive.
स्वजनास्तु दरिद्राणां जीवितामेव नश्यति || - महासुभषितसंग्रह
भावार्थ - इस संसार में धनवान् व्यक्तियों से अनजान व्यक्ति
भी ऐसा सम्मान युक्त और मृदुल व्यवहार करते हैं कि जैसे वे उनके
निकट सम्बन्धी हों | इसके विपरीत दरिद्र व्यक्तियों के निकट
संबन्धी उनसे ऐसा व्यवहार करते है कि मानो वे जीते जी मर चुके
हों |
Ihaloke hi dhaninaam paropi svajanaayate.
Svajanaastu daridraanaam jeevitaameva nashyati.
Ihaloke = In this world. Hi = surely. Dhaninaam = rich
persons. Paropi = paro _ api. Paro = unknown persons.
Api = even. Svajanaayate = behave like close relatives/
Svajanaastu = svajanaah + tu. Svajanaah = close relatices.
Tu = but, and. Daridraanaam = very poor people.
Jeeevitaameva = jeevitaa + eva. Jeevitaa = alive. Eva =
already, really. Nshyati = perishes.
i.e. In this world rich persons are treated by unknown persons
with courtesy and respect as if they are close relatives. Whereas
in the case of poor people, even their close relatives treat them
as if they are no more alive.
No comments:
Post a Comment