Wednesday, 22 February 2017

आज का सुभाषित / Today's Subhashita.


कलत्रचिन्ताकुचित्तस्य पुंसः श्रुतं च शीलं च गुणाश्च सर्वे |
अपक्वकुम्भो  निहिता इवापः प्रयान्ति  देहेन  समं विनाशं ||
                                                महासुभषितसंग्रह (८९७२)
भावार्थ -     यदि कोई व्यक्ति अपनी पत्नी को बुरी भावना
से देखता या उसके बारे में सोचता है तो उसकी  धार्मिकता ,
चरित्र तथा गुण सभी उसी  प्रकार नष्ट हो जाते हैं  जिस
प्रकार एक मिट्टी के कच्चे घडे में भरा हुआ जल बह कर नष्ट
हो जाता है |

Kalatrachintakuchittasya pumsah -
shrutam cha sheelam cha gunaashcha sarve.
Apakvakumbho nihitaa ivaapah -
prayaanti dehena saamam vinaasham.

Kalatra = wife.    Chinta = worry.    Kuchittasya = with bad
intentions.   Pumsah = a man,   Shrutam = sacred knowledge.
teachings.   Cha = and.    Sheelam = moral conduct, virtue.
Gunaashcha = gunaah + cha.    Gunaah = quality,    Sarve =
all .     Apakva = raw.      Kumbho = an earthen pitcher.
Nihitaa = placed .     Ivaapah = iva + aapah.    Iva = like a.
Apah - water.    Prayaanti = depart.    Dehena = of the body.  
Samam = in a similar manner.   Vinashyati =  vanish..

i.e.     If a person thinks about his wife with bad intention and
behaves accordingly, then his religiosity, morality, virtues and
good qualities vanish just like water stored in a raw earthen
pitcher leaks out and is wasted.


No comments:

Post a Comment