छायामन्यस्य कुर्वन्ति तिष्ठन्ति स्वयमातपे |
फलान्यानि परार्थाय वृक्षाः सत्पुरुषा: इव ||
भावार्थ - वृक्ष स्वयं तो तपती धूप में कष्ट सह कर खडे
रहते हैं परन्तु अन्य लोगों को शीतल छाया प्रदान करते
हैं तथा सज्जन और परोपकारी व्यक्तियों की तरह अपने
फल इत्यादि भी प्रदान करते हैं |
Chaayamanyasya Kurvanti Tishthanti svayamaatape.
Phalaanyaani paraarthaaya vrukshaah satpurushaah iva.
Chayaamanyasya = chaayaam +anyasya. Chaayaam = shade.
Anyasya = to others. Kurvanti = do, provide. Tishthanti =
stand, stay. Svayamaatape = svyam + aatape. Svyam =
oneself. Atape = scorching sunshine. Phalamanasya =
Phalam + anyasya. Phalam = fruits. Anyasya = other things.
Paraarthaaya =for the benefit of others. Vrukshaah = trees.
Satpurushaah =Noble and righteous persons. Iva = like ( for comparison)
i.e. Trees provide cool shade to people while they themselves
stand in the scorching Sun. Like the noble and virtuous persons
they also help others by providing their fruits and other things.
can you please help me understand phalnyani? what is the vibhakti of phalam and anya?
ReplyDeletePhalani+Anyani = Prathama Vibhakthi,Bhahuvachanam.
Deletecan you please help me understand phalnyani? what is the vibhakti of phalam and anya?
ReplyDeleteफलानि अपि is correct.Means even the fruits
Deleteफल: अन्यानि...अर्थ फल एवं अन्य तत्व जैसे ..छाया,वल्कल,गोंद,फूल,,पत्ते,काष्ठ, और भी बहुत कुछ
ReplyDelete