Wednesday, 19 July 2017

आज का सुभाषित / Today's Subhashita.


त्वमेव  चातकाSSधार  इति  केषां  न गोचरः  |
किमम्भोद  वदाSस्माकं कार्पण्योक्तिं प्रतीक्षसे || -  शार्ङ्गधर

भावार्थ -    ओ मेघ  !   तुम ही अकेले एक चातक के आधार हो
यह्  क्या किसी को दिखाई नहीं दे रहा है ?  हमें बताओ कि अपने
जल को प्रदान करने में इतनी कृपणता (कंजूसी) दिखा कर हमसे
प्रतीक्षा क्यों करा रहे हो ?

(उपर्युक्त सुभाषित  'मेघान्योक्ति' के  अन्तर्गत संकलित है |
इस में लाक्षणिक रूप से चातक पक्षी के माध्यम से एक मेघ को
उलाहना दिया गया है कि सभी लोग जल वृष्टि की प्रतीक्षा कर
रहे हैं| तो फिर इतनी कंजूसी क्यों दिखा रहे हो | कहा भी है कि - "
का वर्षा जब कृषी सुखाने  | समय चुके पुनि का पछताने " )

Tvameka chatakaadhaar iti keshaam  na gochara.
Kimamabhoda  vadaasmaakam  kaarpanyoktim prateekshase.
ak bird
Tvameva = you only.   Chaatakaadhaar = chaatak + aaadhaar.
Chaatak = name of a bird.   Adhaara = support.   Iti =  this.
Keshaam = from whom    Na = not.    Gocharah = to be seen.,
perceptible. Kimamabhodha = kim + ambodha.    Kim =  what.  
Ambodha=a cloud.    Vadaasmaakam =vada + asmaakam.  
Vada = tell.  Asmaakam = to us.   Kaarpanyoktim = kaarpanya +
uktim.    Karpanya = parsimony, great care in spending.  Uktim =
expression.   Prateekshase= waits for.

i.e.    O rain bearing Cloud !   Don't  you see that you are the only
means of support (supply of water) for the Chaatak bird ? Tell us
as to why you are showing so much miserliness in providing water
and compelling us to wait for the rain ?
i
(This Subhashita is also an 'Anyokti' classified as 'Meghaanyokti' .
The underlying idea is that if the rain is not received  timely and is
delayed, it causes miseries to every one.  It is a folk lore that the
Chatak drinks rain water only during a specific celestial position
of stars in the sky. This has been used as an 'allegory' in this shloka,)

No comments:

Post a Comment