लक्ष्मि क्षमस्व वचनीयमिदं दुरुक्त -
मन्धोभवति पुरुषास्त्वदुपासनेन |
नोचेत्कथं कमलपत्रविशालनेत्रो
नारायणः स्वपिति पन्नगभोगतल्पे ||- सुभाषित रत्नाकर
- (सभा तरङ्ग )
भावार्थ - हे विशाल नेत्रों वाली और कमल पुष्प पर आसीन
देवी लक्ष्मी ! मेरे द्वारा आपके प्रति कहे गए इन दुर्वचनों
के लिये मुझे कृपया क्षमा करें | जो भी पुरुष आपके उपासक
हैं वे मदान्ध हो जाते हैं | अन्यथा बताओ तो आपके पतिदेव
भगवान विष्णु क्यों शेषनाग की कुण्डली को एक पलंग की
तरह प्रयुक्त कर उस पर शयन करते हैं ?
(संस्कृत वाङ्ग्मय में हास्य और व्यङ्ग्य विधा का भरपूर उपयोग
किया गया है और देवी देवताओं को भी इस हेतु प्रयुक्त करने में भी
संकोच नहीं किया है | लक्ष्मी को चञ्चला भी कहा गया है | उपर्युक्त
सुभाषित परोक्ष रूप से उन व्यक्तियों के ऊपर व्यङ्ग्य है जो धन का
सदुपयोग न कर उसका अत्यन्त ही अभद्र प्रदर्शन करते हैं जैसा आज
कल सर्वत्र दिखाई देता है | )
Lakshmi kshamasva vachaneeyamidam durukta-
mandhobhavati purushaastvadupaasanena.
Nochetkatham kamalapatra vishaalanetre.
Naarayanah svapiti pannagabhogatalpe.
Lakshmi = name of the Goddess of riches. Kshamasva =
forgive me. Vachasvam = words spoken by me. Idam=
these. Duruktam = improper words. Andhee - blind.
Bhavati=become. Purushaastvadupaasanena = purushaah+
tvat + upaasanena. Purushaah = persons. Tvat =your.
Upaasanena = by worshiping. Nochetkatham = no chet +
katham. No chet = otherwise. Katham = in what way.
Kamalapatra = leaf of thoue lotus flower. Vishaalanetro =
large beautiful eyes. Naaraayanah = God Vishnu, the
consort of Goddess Lakshami. Svapiti=sleeps. Pannaga =
a snake (here the reference is to the 'Sheshnaag' the king of
serpants, whose coil is used as God a bed by God Vishnu.
Bhoga = body (coil of a serpant) Talpe = bed, couch.
i.e. O Goddess Lakshmi having beautiful eyes and sitting on
a lotus flower ! please forgive me for using harsh words for
criticizing you. Whosoever worships you becomes power drunk.
Otherwise , tell me how is it that your consort the God Vishnu
uses the coil of 'Sheshnaag' (the king of serpents) as a bed and
sleeps over it ?
( In Sanskrit literature laughter and satire is used extensively and
even Gods have not been spared. Lakshmi is also called fickle
minded. This Subhashita is a satire on super rich persons and their
eccentric ways of splurging their wealth in most vulgar way. )
No comments:
Post a Comment