त्वयि वर्षति पर्जन्ये सर्वे पल्लविता द्रुमाः |
अस्याकमर्कवृक्षाणां पूर्वपत्रेषु संशयः ||
- सुभाषित रत्नाकर ( स्फुट )
भावार्थ - ओ वर्षा के बादल ! जब तुम इस पृथ्वी पर कृपापूर्वक
जल वृष्टि करते हो तो सभी वृक्षों में नये पत्ते पल्लवित हो जाते हैं ,
परन्तु हमारे यहां अर्क (आक) के वृक्ष भी है जिसमें नये पत्ते पल्लवित
होना तो दूर की बात पुराने पत्तों के बने रहने में भी संशय है |
(प्रस्तुत सुभाषित 'मेघान्योक्ति ' का एक सुन्दर उदाहरण है | आक
के वृक्ष की यह विशेषता है कि वर्षा ऋतु में जब अन्य सभी वृक्ष
पल्लवित होते हैं तो आक का वृक्ष पत्तों से रहित हो जाता है | लाक्षणिक
रूप से इसका तात्पर्य यह है कि अच्छी शासन व्यवस्था होने पर दुष्ट
व्यक्तियों की अवनति हो जाती है या उनका नाश हो जाता है | इसी
भावना को तुलसीदास जी ने रामायण में वर्षा ऋतु के वर्णन में इस
प्रकार व्यक्त किया है - "अर्क जवास पात बिन भयऊ | जस सुराज्
खल उद्यम गयऊ " )
Tvayi vaharshati parjanye sarve pallavitaa drumaah.
Asyaakamarkavrukshaanaam poorvapatreshu smshayh.
Tvayi = you. Varshati = rains. Parjanye = O cloud !
Sarve = all . Pallivitaa = full of new sprouts and leaves.
Drumaah = trees . Asyaakamarkavrukshaanaam = Asyaakam+
arka + vrukshaanaam. Asyaakam = our, Arka -the name of
a plant botanical named calotropis gigantia found in South-east
Asia and in other parts of the world. During rainy season it
sheds its leaves in contrast to other trees which grow during
rainy season. Vrukshanaam = trees. Poorva = previous,
Patreshu = leaves. Smshayah = there is doubt about.
i.e. O rain bearing cloud ! when you bestow the nature with rain
all trees are full of new sprouts and leaves, but we also have 'Arka'
trees which do not do so. On the other hand it is doubtful whether
their existing leaves will remain intact.
(This Subhashita is an "Anyokti" (allegory) using the cloud and rainy
season as a metaphor. The underlying idea is that under the rule of
a benevolent ruler all citizens thrive except the mean and wicked
persons and even their existence is also doubtful. This fact has been
used by a Hindi poet very nicely in a couplet, which says that the 'Ark'
tree has shed all its leaves, just like in the rule of a powerful and virtuous
ruler all thieves and wicked persons become jobless.)
अस्याकम प्रातिपदिकम् किम्?
ReplyDeleteअस्माकम् - अस्मद् प्रातिपदिकम्
Delete