अनुलोमेन बलिनं प्रतिलोमेन दुर्जनम् |
आत्मतुल्यबलं शत्रुं विनयेन बलेन वा ||
= चाणक्य नीति (७/१० )
भावार्थ - बलवान व्यक्तियों से सकारात्मक (नम्र )व्यवहार
करना चाहिये तथा दुष्ट व्यक्तियों से इसके विपरीत (दृढ )
व्यवहार करना चाहिये | यदि कोई शत्रु अपने ही समान बलवान
हो तो उससे वर्तमान परिस्थिति का आकलन कर तदनुसार नम्र
व्यवहार या बल प्रयोग के द्वारा वश में करना चाहिये |
Anulomena balinam pratilomena durjanam.
Aatmatulyabalam shatrum vinayena balena vaa.
Anulomena = in a positive manner. Balinam =
powerful people. Pratilomena = in the reversed
order i.e. firmly Durjanam = wicked persons.
Aatma+tulya+ balam. Aatma = self. Tulya =
equally. Balam = power, strength. Shatrum =
enemy. Vinayena= with courtesy. Balena =
with power. Vaa = or.
i.e. Powerful persons should be treated courteously
in a positive manner, and wicked persons very firmly
in just the opposite manner . If the enemy possesses
power equal to yours then he should be treated with
courtesy or very firmly depending upon the prevailing
circumstances.
No comments:
Post a Comment