पुनर्वित्तं पुनर्मित्रं पुनर्भार्या पुनर्मही |
एतत्सर्वं पुनर्लभ्यं न शरीरं पुनः पुनः ||
- चाणक्य नीति (१४/३)
भावार्थ - धन संपत्ति, मित्रगण, पत्नी तथा जमीन जायदाद
की हानि होने पर भी ये सभी फिर से प्राप्त किये जा सकते हैं ,
परन्तु (परमेश्वर द्वारा हमें प्रदत्त) यह मानव शरीर एक बार
नष्ट हो जाने पर पुनः उपलब्ध नहीं होता है |
Punarvittam punarmitram punarbhaaryaa punarmahee.
Etatsarvam punarlabhyam na shareeram punah punah.
Punah + vittam. Punah = again. Vittam= wealth. Punah +
mitram. Mitram = friends. Punah+bhaaryaa. Bhaaryaa
= wife. Punah + mahee. Mahee =earth, land .Etat= these.
Sarvam = all. Punah+ labhyam. Labyam= capable of being
achieved. Na= not. Shareeram=human body. Punah punah
= again and again.
i.e. Wealth, friends, wife and landed property if lost can be
acquired again and again , but not this human body (bestowed
upon us by the God Almighty).
The alliteration in these particular lines is simply fabulous!!
ReplyDelete