Sunday 7 April 2013

To day's Subhashit.

काव्यं करोति सुकविः सह्रदय एव व्यनक्ति तत्तत्वम्  |
रत्नं  खनिः  प्रसूते  रचयति  शिल्पी  तु   तत्सुषमाम्    ||

 Kaavyam karoti sukavih sahrudaya eva vyanakti tatttvam.
Ratnam khanih prasute rachayati shilpee tu tatsushamaam.

Kaavyam = poetry.     Karoti =  composes, writes.      Sukavih =  a versatile poet.
Sahradaya = kind-hearted.      Eva = really.      Vyanakti = displays, adorns.
Tatttvam = tat + tatvaam.        Tat = that .      Tatvam = reality, true nature of a thing.
Ratnam = precious stones.       Khanih  = mines.       Prasute = produce.
Rachayati = constructs.      Shilpee =  artisan, mechanic.     Tu = and.
Tatsushmaam = tat +  sushamaam .       Sushmaam = splendour, exquisite beauty.,

i.e.         A kind-hearted and versatile poet creates poetry and adorns it with realism and artistic treatment with his outlook, just like an artisan who cuts and polishes a precious stone produced by a mine and gives it proper shape,splendour and exquisite beauty.

No comments:

Post a Comment