Thursday 19 June 2014

Today's Subhashita.

यथा चतुर्भिः कनकं परीक्ष्यते निघर्षणच्छेदतापताड्नैः  |
तथा चतुर्भिः पुरुषः परीक्ष्यते श्रुतेन  शीलेन  कुलेन कर्मणा   ||

अर्थ -     जिस प्रकार स्वर्ण की परीक्षा चार प्रकार से (1 ) कसौटी पर रगड् कर  (2) काट  कर  (3) आग
में जला कर और (4) हथौडी  से पीट कर  की जाती है, उसी प्रकार एक व्यक्ति की परीक्षा भी चार तरीकों से 
(1) उसके  पारंपरिक ज्ञान से (2) शील सौजन्य से  (3) पारिवारिक प्रष्टभूमि  तथा (4) उसके द्वारा किये कार्यों से होती है |

Yathaa chaturbhih kanakam pareekshyate nigharshanacchedataaptaadanaih.
Tathaa chaturbhih purushh pareekshyate shruten sheelen kulen karmanaa.

Yathaa = for instance.    Chaturbhih = in four ways.    Kanak = Gold.    Parikshyate = examined,
investigated.    Nigharshanacxchedataapantaadanaih = nigharshana + cheda +taapan + taadanahi.
Nigharshana = rubbing.   Chedan = cutting.     Taapan = burning.    Taadanaih = beating.
Tathaa = in the same manner.     Purushah = a person.    Shruten =by the knowledge imparted by holy men and transmitted orally from generation to generation.    Sheelen =   by the conduct and character.       Kulen = by nobleness of the family or race.   Karmanaa = by his deeds or actions.

i.e.    For instance the quality of gold is examined in four ways,  namely (i) by rubbing it on a touch stone, (ii) by cutting it, (iii) by burning it on fire, and (iv) by beating it with a hammer,  similarly the status of a person is also examined in four ways (i) by his traditional knowledge (ii) byhis nobleness and righteousness (iii) his family background and (iv) by his actions and deeds.







No comments:

Post a Comment