Friday 3 August 2018

आज का सुभाषित /Today's Subhashita.


शान्तितुल्यं  तपो नास्ति  न सन्तोषात्परं  सुखं  |
अपत्यं  च  कलत्रं  च  सतां  सङ्गतिरेव  च          ||
                                        - चाणक्य नीति (८/१४)
 
भावार्थ  -  मानसिक शान्ति को बनाये रखने के समान और अन्य
कोई तपस्या नहीं है तथा सन्तोष से बढ कर और  कोई अन्य सुख 
नहीं है |  इसके अतिरिक्त अन्य सुख  योग्य संतान, पतिव्रता पत्नी
तथा सज्जन और विद्वान  व्यक्तियों का साहचर्य भी है |

(संतोष के संबन्ध में एक अन्य कवि की उक्ति है कि -
            गोधन गज धन बाजि धन और रतन धन खानि |
            जब आवे संतोष धन सब धन  धूरि समान  ||   (बाजि = घोडा )
यदि मन सन्तुष्ट  हो तो फिर निर्धन या धनवान होने में कोई अन्तर
नहीं होता है और वही व्यक्ति वास्तव में दरिद्र है जिसकी तृष्णा विशाल 
हो  |  -  ' स हि भवति दरिद्रो यस्य तृष्णा विशाला  | मनसि च परितुष्टो
कोSर्थवान्को  दरिद्रः ' |)

Shaanti--tulyam  taapo  naasti  na santoshaatparam  sukham.
Apatyam  cha  kalatram  cha  sataam  sangatireva  cha.

Shanti =peace of mind.   Tulyam = comparable, equal to.
Tapo = religious austerity, penance.    Naasti = not.   na =not.
Santoshaat + param.   Santoshaat = from contentedness.
Param =highest.    Sukham = happiness. pleasure.   Apatyam =
children, offsprings.   Cha = and.   Kalatraam = wife.  Sataam=
noble and virtuous persons.     Sangatih + eva,    sangatih =
association with,    Eva =also.

i.e.   There is no other religious austerity comparable to maintaining
the peace of mind, and no happiness comparable to contentedness.
Besides this the other sources of happiness are obedient and able
children , a virtuous and loving wife and association with noble and
virtuous persons.

(There is no end to the desires of people , and if a person is contented
it makes no difference to him whether he is rich or poor. This has been
summed up in another Subhashita that only that parson is really poor
whose greed is uncontrollable . Otherwise if a person is mentally  satis-
fied it makes no difference for him  whether he is rich or poor.)

No comments:

Post a Comment