Monday, 27 October 2014

Today's Subhashita.

अदृष्टपूर्वा  बहवः  सहायाः सर्वे पदस्थस्य भवन्ति वश्याः |
अर्थाद्विहीनस्य पदच्युतस्य भवन्ति काले स्वजनोऽपि शत्रुः ||

अर्थ -      यदि कोई व्यक्ति किसी उच्च पद पर नियुक्त होता है तो अनेक अपरिचित व्यक्ति भी उसकी सहायता हेतु प्रस्तुत रहते हैं  और सभी लोग सदैव उसके वश में रहते  हैं |  इस के विपरीत  यदि कोई व्यक्ति धनहीन तथा   पदच्युत हो तो ऐसे समय उसके रिश्तेदार और मित्र भी उस से शत्रुवत् व्यवहार करने लगते हैं |

Adrushyapoorvaa bahavh sahaayaah sarve padasthasya bhavanti vashyaah.
Arthaadviheenasya padachyutasya bhavanti kaale svajanopi shatruh.

Adrushyapoorva = never seen before.     Bahavah  = many.    Sahaayaa = helpers, followers.
Sarve = every one.     Padasthasya =  a person holding an eminent  position  or post.
Bhavanti = become, happen.    Vashyaah = being under control, dutiful.   Arthaadviheenasya =
arthat + viheenasya.      Arthat = of wealth or money.     Viheenasya = bereft of, deprived of.
Padachyutasya = a person fallen from an eminent position or post.     Bhavanti = become, happen.
Kaale = at times.      Svajanopi = svajano +api.       Svajano = one's own relatives and friends.    
Api = even.     Shatruh + enemy.

i.e.        If a person holds an eminent position or post, even unknown persons  help him and every one is dutiful and obedient to him.   On the other hand if a person is not having any wealth and has been removed from an eminent position  or post, even his relatives and friends behave with him like an enemy.


No comments:

Post a Comment