Sunday, 5 February 2017

आज का सुभाषित / Today's Subhashita.


कपटेन  पुनर्नैव  व्यापारो  यदि  वा  कृतः |
पुनर्न परिपाकोर्हा हन्डिका काष्टनिर्मिता || -महासुभषित अं ग्रह(८६०४)

भावार्थ -  यदि कपट  पूर्वक (धोखा दे कर ) किसी व्यक्ति से कोई व्यापार 
करने के बाद वही व्यापार उस से पुनः किया जाता है तो हाय ! वह् उसी
प्रकार संपन्न नहीं हो सकता है जिस प्रकार लकडी से बनी हुई हांडी चूल्हे
में दूसरी बार नहीं चढ सकती है |
(इसी भावना को कवि रहीम ने भी इस प्रकार व्यक्त किया है  - रहिमान हांडी
काठ की चढे न दूजी बार | )
       
 Kapatena punarnaiva vyaaproo yadi va krutah.
Punarna paripaakorhaa handikaa kaashtanirmitaa.

Kapatena =by deceit or trickery.    Punarnaiva = again afresh.
Vyaaparo = trade, business.    Yadi = if.    Vaa = and.   Krutah =
done.   Punarna = Punah + na.    Punah = again.   Na = not.
Paripaakorhaa - paripaako + haa.   Paripaako = materializes,
gives good reults.    Haa =  alas ! (particle expressing grief )
Handikaa = a boiling pot.    Kaashta =  wood.    Nirmitaa =
made out of.     Kaashtanirmitaa = made out of wood.

i.e.        If  any business is done with someone with deceit or
trickery, and if the same business is again done with him, alas !
it does not materialise next time, just like a boiling pot made out
of wood which can not be used again for the second time . 

No comments:

Post a Comment