उपविष्टः सभामध्ये यो न वक्ति स्फुटं वचः |
तस्माद्दूरेण स त्याज्यो न यो वा कीर्तयेदृतं ||
अर्थ = समाज में या किसी सभा में सहभागिता करते समय जो व्यक्ति सच नहीं बोलता है , ऐसे व्यक्ति को अपने से दूर ही रखना चाहिये और न उस की प्रशंसा और आदर करना चाहिये |
Upavishtah sabhaanadhye yo na vakti sphutam vachh
Tasmaaddorena sa tyaajyo no yo vaa keertayeddrutam.
Upavishtah = sitting. Sabhaamadhye = in society, in an assembly of persons. Yo = whoseoever.
Na = not. Vakti = speaks, says. Sphutam = correct, true. Vachah = speech/
Tasmaaddorena = tasmat +doorena. Tasmat = therefore. Doorena = far away.
Sa = he. Tyaajyo = to be shunned Na = not. Vaa = you. kdeertayeddrutam = keertayet +
drutam . Keertayet = mentioned., praised. Drutam = honoured, respected.
i.e. In the society or while participating in an assembly of persons, whosoever does not speak the truth, such a person should be shunned and kept at a distance and should not be praised and honoured.
तस्माद्दूरेण स त्याज्यो न यो वा कीर्तयेदृतं ||
अर्थ = समाज में या किसी सभा में सहभागिता करते समय जो व्यक्ति सच नहीं बोलता है , ऐसे व्यक्ति को अपने से दूर ही रखना चाहिये और न उस की प्रशंसा और आदर करना चाहिये |
Upavishtah sabhaanadhye yo na vakti sphutam vachh
Tasmaaddorena sa tyaajyo no yo vaa keertayeddrutam.
Upavishtah = sitting. Sabhaamadhye = in society, in an assembly of persons. Yo = whoseoever.
Na = not. Vakti = speaks, says. Sphutam = correct, true. Vachah = speech/
Tasmaaddorena = tasmat +doorena. Tasmat = therefore. Doorena = far away.
Sa = he. Tyaajyo = to be shunned Na = not. Vaa = you. kdeertayeddrutam = keertayet +
drutam . Keertayet = mentioned., praised. Drutam = honoured, respected.
i.e. In the society or while participating in an assembly of persons, whosoever does not speak the truth, such a person should be shunned and kept at a distance and should not be praised and honoured.
No comments:
Post a Comment