Friday, 22 August 2014

Today's Subhashita.

उपविष्टः सभामध्ये यो न वक्ति स्फुटं वचः |
तस्माद्दूरेण स त्याज्यो न यो वा कीर्तयेदृतं   ||

अर्थ =     समाज में या किसी सभा में सहभागिता करते समय  जो व्यक्ति सच नहीं बोलता  है , ऐसे व्यक्ति को अपने से दूर ही रखना चाहिये  और न उस की प्रशंसा और आदर करना चाहिये |

Upavishtah sabhaanadhye yo na vakti sphutam vachh
Tasmaaddorena sa tyaajyo no yo vaa keertayeddrutam.

Upavishtah = sitting.    Sabhaamadhye = in society, in an assembly of persons.    Yo = whoseoever.
Na = not.     Vakti = speaks, says.     Sphutam = correct, true.     Vachah = speech/
Tasmaaddorena = tasmat +doorena.     Tasmat = therefore.     Doorena = far away.
Sa = he.     Tyaajyo = to be shunned     Na = not.     Vaa = you.    kdeertayeddrutam = keertayet +
drutam .     Keertayet = mentioned., praised.     Drutam = honoured, respected.

i.e.        In the society or while participating in an assembly of persons, whosoever does not speak the truth, such a person should be shunned and kept at a distance and should not be praised and honoured.

No comments:

Post a Comment