अणुभ्यश्च महद्भ्यश्च शास्त्रेभ्यः कुशलो नरः |
सर्वतः सारमादद्यात्पुष्पेभ्य इव षट्पदः ||
अर्थ - विभिन्न शास्त्रों तथा विद्याओं मे कुशल व्यक्ति, चाहे एक अणु के समान छोटी या बहुत ही बडी वस्तु या ज्ञान हो ,सर्वत्र इधर उधर विचरण कर उनका सार तत्व उसी प्रकार ग्रहण कर लेते हैं जिस तरह से एक मधुमक्खी विभिन्न प्रकार के पुष्पों का सार (पराग और मधु) ग्रहण कर लेती हैं |
(इस सुभाषित में विद्वान् और गुणग्राही व्यक्तियों की तुलना मधुमक्खी से की गयी है . गुणों को ग्रहण करने के लिये वे छोटे और बडे में कोई भेद नहीं करते हैं |)
Anjubhyashcha mahadbhyashcha shaastrebhyah kushalo narah .
Sarvatah saaramaadadyaatpushpebhya iva shatpadah.
Anubhyascha = anubhyah +cha, Anudbhya =small like an atom. Cha = and .
Mahadbhyuashch = mahadbhya + cha. Mahadbhya = becoming great.
Shastrebhyah = Scriptures and books of learning. Kushalo = skilled.. Narah = a person.
Sarvatah = every where. in every direction. Saaramaadadyaatpushpebhya = Saaram +aadadyaat+
Pushpebhyah. Saaram = essence. extract. Adadyaat = accepted, Pushpebhya = of the flowers.
Iva = like (for comparison) Shatpadah = an insect e.g. a bee.
i.e. Learned persons expert in various Scriptures, by roaming everywhere collect the essenee of various disciplines of learning just like the honey bees, who collect the nectar from all types of flowers.
( In this Subhashita the scholars have been compared to a very industrious bee, which collects the nectar and pollen from every flower big or small. In the same manner learned persons do not discriminate between big and small source, while upgrading their knowledge. )
सर्वतः सारमादद्यात्पुष्पेभ्य इव षट्पदः ||
अर्थ - विभिन्न शास्त्रों तथा विद्याओं मे कुशल व्यक्ति, चाहे एक अणु के समान छोटी या बहुत ही बडी वस्तु या ज्ञान हो ,सर्वत्र इधर उधर विचरण कर उनका सार तत्व उसी प्रकार ग्रहण कर लेते हैं जिस तरह से एक मधुमक्खी विभिन्न प्रकार के पुष्पों का सार (पराग और मधु) ग्रहण कर लेती हैं |
(इस सुभाषित में विद्वान् और गुणग्राही व्यक्तियों की तुलना मधुमक्खी से की गयी है . गुणों को ग्रहण करने के लिये वे छोटे और बडे में कोई भेद नहीं करते हैं |)
Anjubhyashcha mahadbhyashcha shaastrebhyah kushalo narah .
Sarvatah saaramaadadyaatpushpebhya iva shatpadah.
Anubhyascha = anubhyah +cha, Anudbhya =small like an atom. Cha = and .
Mahadbhyuashch = mahadbhya + cha. Mahadbhya = becoming great.
Shastrebhyah = Scriptures and books of learning. Kushalo = skilled.. Narah = a person.
Sarvatah = every where. in every direction. Saaramaadadyaatpushpebhya = Saaram +aadadyaat+
Pushpebhyah. Saaram = essence. extract. Adadyaat = accepted, Pushpebhya = of the flowers.
Iva = like (for comparison) Shatpadah = an insect e.g. a bee.
i.e. Learned persons expert in various Scriptures, by roaming everywhere collect the essenee of various disciplines of learning just like the honey bees, who collect the nectar from all types of flowers.
( In this Subhashita the scholars have been compared to a very industrious bee, which collects the nectar and pollen from every flower big or small. In the same manner learned persons do not discriminate between big and small source, while upgrading their knowledge. )
No comments:
Post a Comment