अतीव बलहीनं हि लङ्घनं नैव कारयेत् |
ये गुणा: लङ्घने प्रोक्तास्ते गुणा: लघुभोजने.||
अर्थ - अत्यन्त दुर्बल व्यक्तियों को उपवास कभी नहीं करना चाहिये | उपवास में जो गुण हैं वे सभी गुण कम और सुपाच्य भोजन करने में भी होते हैं |
(आयुर्वेद का एक सिद्धान्त है कि - 'लङ्घनं परमौषधम् ' अर्थात उपवास करना एक प्रभावशाली औषधि के सेवन के समान है और उपवास करने से कई प्रकार के रोग नष्ट हो जाते हैं | परन्तु इस सुभाषित के अनुसार अत्यन्त दुर्बल व्यक्तियों के लिये उपवास करना निषिद्ध है | वैसा ही लाभ वे थोडा और सुपाच्य भोजन कर के भी प्राप्त कर सकते हैं )
Ateeeva balaheenaam hi langhanam naiva kaarayet.
Ye gunaa langhane proktaaste gunaa laghubhojane.
Ateeva = extreme, very. Balaheenam = weak, without any strength. Hi = surely, certainly.
Langhanam = fasting Naiva = not, never. Kaarayet = do. Ye = those. Gunaah= virtues, . benefits. Proktaaste = proktaah + tey. Proktaah = attributed to, said to be. Tey = they.
Laghubhojane = laghu + bhojane. Laghu = short, small, light. Bhojane = meal, food.
i.e. Very weak persons should not do fasting. They can get all the benefits of fasting by having a frugal and simple meal.
(In Ayurveda (the Indian system of medicine) it is said that fasting acts like a very potent medicine in many diseases. However through the above Subhashita the author has advised very weak and aged persons no to do any fasting., because they can get all the benefits of fasting by having a light and easily digestible meal.)
ये गुणा: लङ्घने प्रोक्तास्ते गुणा: लघुभोजने.||
अर्थ - अत्यन्त दुर्बल व्यक्तियों को उपवास कभी नहीं करना चाहिये | उपवास में जो गुण हैं वे सभी गुण कम और सुपाच्य भोजन करने में भी होते हैं |
(आयुर्वेद का एक सिद्धान्त है कि - 'लङ्घनं परमौषधम् ' अर्थात उपवास करना एक प्रभावशाली औषधि के सेवन के समान है और उपवास करने से कई प्रकार के रोग नष्ट हो जाते हैं | परन्तु इस सुभाषित के अनुसार अत्यन्त दुर्बल व्यक्तियों के लिये उपवास करना निषिद्ध है | वैसा ही लाभ वे थोडा और सुपाच्य भोजन कर के भी प्राप्त कर सकते हैं )
Ateeeva balaheenaam hi langhanam naiva kaarayet.
Ye gunaa langhane proktaaste gunaa laghubhojane.
Ateeva = extreme, very. Balaheenam = weak, without any strength. Hi = surely, certainly.
Langhanam = fasting Naiva = not, never. Kaarayet = do. Ye = those. Gunaah= virtues, . benefits. Proktaaste = proktaah + tey. Proktaah = attributed to, said to be. Tey = they.
Laghubhojane = laghu + bhojane. Laghu = short, small, light. Bhojane = meal, food.
i.e. Very weak persons should not do fasting. They can get all the benefits of fasting by having a frugal and simple meal.
(In Ayurveda (the Indian system of medicine) it is said that fasting acts like a very potent medicine in many diseases. However through the above Subhashita the author has advised very weak and aged persons no to do any fasting., because they can get all the benefits of fasting by having a light and easily digestible meal.)
No comments:
Post a Comment