कण्ठस्य विधते कान्तिं मुक्ताभरणता यथा |
तस्याः स्वभावरम्यस्य मुक्ताभरणता तथा || - महासुभषितसंग्रह(८३५७)
भावार्थ - जिस प्रकार मोतियों से बने हुए आभूषण कण्ठ (गले) में
धारण करने से व्यक्तियों की शोभा होती है , उसी प्रकार अपने मृदुल
स्वभाव के कारण भी वे मोतियों के आभूषणों को धारण करने के समान
ही सुशोभित होते हैं |
(इस सुभाषित द्वारा वाह्य रूप से आभूषणों से सुसज्जित होने की तुलना
में सद्व्यवहार के महत्त्व को ही प्रतिपादित किया गया है |
Kanthasya vidhate kaantim muktaabharanataa yathaa .
Tasyaah Svabhaavaramyasya muktaabharanataa tathaa.
Kanthasya = neck's, throat's. Vidhate = confers, offers. Kaantim =
radiance, splendour, charm, Muktaabharanataa = by ornaments made
with pearls. Yathaa = for instance. Tasyaah = their's Svabhaava=
nature, character. Ramaya= pleasing. Svabhaavaramyasya = a person
with pleasing nature. Tathaa = in the same manner.
i.e. For instance by wearing ornaments made of pearls on the neck,
the beauty and charm of a person increases. However if he is of a very
pleasing nature , then too his beauty and charm is the same as if he is
wearing ornaments made of pearls,
(Through this Subhashita the importance of a courteous and pleasing
nature has been propagated for enhancing the beauty and charm of a
person in comparison to the artificial means
No comments:
Post a Comment