एकेनापि सुपुत्रेण जायमानेन सत्कुलं |
शशिना चैव गगनं सर्वदेवोज्ज्वलीकृतं ||
अर्थ = किसी परिवार मे यदि एक भी सुपुत्र उत्पन्न होता है तो वह् परिवार प्रतिष्ठित
और प्रसिद्ध हो जाता है जैसे कि आकाश में चन्द्रमा के उदय होने से संपूर्ण आकाश तथा
वातावरण उसकी ज्योत्स्ना से प्रकाशित हो जाता है |
Ekenaapi suputrena jaayamaanena satkulm
shashinaa chaiva gaganam sarvadevojjvaleekrutah.
Ekenaapi = even by having one... Suputrena = worthy son. Jaayamaanena = being born
Satkulam = a noble and respectable family. Shashinaa = by the Moon.
Chaiva = cha + iva. Cha = and. Iva = like that (comparison). Gaganam = the sky.
Sarvadevojjvaleerutah.= Sarvadeva +ujjvaleekrutah.Sarvadeva = all gods, entire heavens.
Ujjvaleekrutam = brightened.
i.e. Even one worthy son born in a family makes it a noble and respectable family,
like the Moon in the sky brightening entire heaven.
शशिना चैव गगनं सर्वदेवोज्ज्वलीकृतं ||
अर्थ = किसी परिवार मे यदि एक भी सुपुत्र उत्पन्न होता है तो वह् परिवार प्रतिष्ठित
और प्रसिद्ध हो जाता है जैसे कि आकाश में चन्द्रमा के उदय होने से संपूर्ण आकाश तथा
वातावरण उसकी ज्योत्स्ना से प्रकाशित हो जाता है |
Ekenaapi suputrena jaayamaanena satkulm
shashinaa chaiva gaganam sarvadevojjvaleekrutah.
Ekenaapi = even by having one... Suputrena = worthy son. Jaayamaanena = being born
Satkulam = a noble and respectable family. Shashinaa = by the Moon.
Chaiva = cha + iva. Cha = and. Iva = like that (comparison). Gaganam = the sky.
Sarvadevojjvaleerutah.= Sarvadeva +ujjvaleekrutah.Sarvadeva = all gods, entire heavens.
Ujjvaleekrutam = brightened.
i.e. Even one worthy son born in a family makes it a noble and respectable family,
like the Moon in the sky brightening entire heaven.